Page:NRF 17.djvu/556

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

550 LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE

remplaçant Inga à mon côté, est venue se faire bercer à son. tour : son étonnement ; le coup au cœur, la rougeur qui a couvert ses joues. Comme ses yeux s'agrandissaient pour emporter leur image. Elles étaient pour lui, quoi ? des grandes dames comme on en voit au cinématographe ; des anges s'exprimant en des langues inconnues ! Mais c'était visiblement'à Inga que son cœur allait, probablement parce qu'elle est la plus vive des deux, ou parce qu'il n'avait jamais imaginé qu'une femme pût être si blonde et si blanche. Ah, il aurait fallu... J'aurais dû le dire à Inga et la persuader de rester dans ce jardin tandis que nous nous serions éloignés, Romana et moi. Nous aurions fait une promenade et nous serions revenus pour reprendre Inga, une heure après. Ainsi, j'aurais passé une heure avec les variations, tandis que le thème principal... Et quel souvenir il aurait emporté dans son village, ce joli garçon ! Son visage, sa jeunesse, tout semblait indiquer qu'il aurait gardé secrète sa bonne fortune ; assez fin pour ne jamais en parler grossièrement, en tous cas. Quelque chose comme la rencontre avec une fée. Sa vie, peut-être, son avenir en eussent été changés. Tant pis. J'aime mieux croire que ce qui l'attirait, c'était moins la jeunesse et la fraîcheur des deux femmes que le fait qu'elles appartenaient à une classe supérieure à la sienne : leurs robes, leurs quelques bijoux, et leurs ma- nières. Et sans doute la même fraîcheur et la même grâce chez une fille de son village le toucheraient beaucoup moins. Comme ce gars du peuple, lorsque celle à qui je pense lui demandait des nouvelles de sa fiancée : Oh, ma pauvre fiancée... Voulant bien clairement dire: Elle n'est rien auprès de vous, je l'oublie quand je vous vois. Le nombre d'hommes riches qui sont peuple à cet égard. Ce qui explique pourquoi la plupart des filles qu'on voit à Monte-Carlo sont laides et même vieilles, mais splendide- ment vêtues et couvertes de bijoux. Il avait peut-être gardé les troupeaux, ce gentil gamin. « Le Pâtre et la Danseuse, conte. » Tout de même, ça aurait été joli, et ça l'aurait

�� �