Page:Neuf Upanishads, la théosophie des Védas.djvu/20

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ment, Purusha vient de : Pura, ville, et usha, dérivé du verbe vas, demeurer. Il signifie donc : celui qui demeure dans la ville. La ville dont il est question est l’homme avec sa constitution si complexe, allant du corps physique, son principe inférieur, à Atma, son principe supérieur et spirituel. Ceux qui regardent l’homme de l’extérieur ne voient que l’apparence matérielle et trompeuse mais celui qui cherche au-dedans d’Atma y découvre la divinité cachée oui donne sa vie à Atma lui-même ; c’est là l’homme véritable, non l’homme illusoire ; l’homme transcendental et non l’homme matériel. C’est lui que nous désignons par l’Homme avec une majuscule, réservant à l’apparence humaine, au moi ordinaire, l’orthographe commune de ce mot. Chacun de ses termes, Atman et Purusha, exigerait un volume d’explications, car ils sont le point culminant de toute la psychologie, de toute la science de l’Inde. Nous pouvons grossièrement les caractériser ainsi : Atman est l’âme spirituelle suprême, et Purusha est l’Esprit, considéré comme distinct des centres matériels.

E. M.