Page:Neuf Upanishads, la théosophie des Védas.djvu/44

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
12
NEUF UPANISHADS

est aussi la vie de la vie, l’œil de l’œil. Lorsqu’ils quittent ce monde, émancipés, les sages deviennent immortels.

3. Ici ne parviennent ni la vue, ni la parole, ni le mental ; nous ne savons pas, nous ne voyons pas, comment on peut l’expliquer. Cela est autre que connu, au delà aussi de l’inconnu ; ainsi avons-nous appris de ceux qui nous ont instruits là-dessus.

4. Ce qu’aucun mot ne révèle, ce qui révèle le mot, cela, connais-le vraiment comme Brahman, non ce qu’on adore ici-bas[1].

5. Ce que personne ne pense avec le mental, mais qui pense le mental, cela, connais-le vraiment comme Brahman, non ce qu’on adore ici-bas.

6. Ce que nul n’entend avec l’oreille, mais par qui l’ouïe est perçue, cela, connais-le vraiment comme Brahman, non ce qu’on adore ici-bas.

8. Ce que personne n’inspire au moyen de la respiration, mais par quoi le souffle

  1. Litt. : « non ceci, lequel ceci ils adorent ».