Page:Nietzsche - La Volonté de puissance, t. 1, 1903.djvu/113

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Edda dans Wagner, les Anglais du XIIIe siècle dans Walter Scott — on finira bien un jour par découvrir toute la comédie  ! Tout cela fut, au-delà de toute mesure, historiquement faux, mais — moderne et vrai  !

69.

Richard Wagner, évalué simplement quant à sa valeur pour l’Allemagne et la culture allemande, demeure un grand problème, peut-être une calamité allemande, en tous les cas une fatalité : mais qu’importe  ? Ne signifie-t-il pas bien plus qu’un simple événement allemand  ? Il me semble presque qu’il n’y a pas de pays dont il fasse moins partie que l’Allemagne ; rien n’y est préparé à sa venue, le type qu’il représente est tout entier quelque chose d’étranger au milieu des Allemands, il y occupe une position singulière, il y est incompris, incompréhensible. Mais on se garde bien de se l’avouer : pour cela on est trop bonasse, trop carré, trop allemand. " Credo quia absurdus est " : c’est ainsi que le voulut l’esprit allemand. Dans ce cas, comme dans tant d’autres, il se contente donc, en attendant, de croire tout ce que Richard Wagner voulut que l’on crût sur lui-même. Dans les choses de la psychologie, l’esprit allemand a de tous temps manqué de subtilité et de divination. Aujourd’hui, qu’il se trouve sous la haute pression du chauvinisme et de l’admiration de soi, il s’épai