Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/205

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

que ce peuple fera à ton peuple au dernier temps.

15 Alors il commença à haute voix ses discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l’homme qui a l’œil ouvert, dit :

16 Celui qui entend les paroles du Dieu fort, qui a la science du Très-Haut, qui voit la vision du Tout-Puissant, qui tombe et qui a les yeux ouverts, dit :

17 Je le vois, mais non pas maintenant ; je le regarde, mais non pas de près ; une étoile est procédée de Jacob, et un sceptre s’est élevé d’Israël; il transpercera les chefs de Moab, et il détruira tous les enfants de Seth.

18 Edom sera possédé, Séhir sera possédé par ses ennemis, et Israël agira vaillamment.

19 Et celui qui dominera viendra de Jacob, et il fera périr ce qui sera resté dans la ville.

20 Il vit aussi Hamalek, et commença à haute voix ses discours sentencieux, et dit : Hamalek est un commencement de nations; mais à la fin il périra.

21 Il vit aussi le Kénien, et il commença à haute voix ses discours sentencieux, et dit : Ta demeure est dans un lieu rude, et tu as mis ton nid dans un rocher.

22 Toutefois, Kaïn sera ravagé, jusqu’à ce qu’Assur te mène en captivité.

23 Il continua encore à dire à haute voix ses discours sentencieux, et dit : Malheur à celui qui vivra, quand le Dieu fort fera ces choses.

24 Et des vaisseaux viendront du quartier de Kittim, et ils affligeront Assur et Héber, et ils seront aussi détruits.

25 Puis Balaam se leva et s’en alla pour retourner en son pays. Balak aussi suivit son chemin.



Fornication et idolâtrie des Israëlites.


1 Alors Israël demeurait à Sittim, et le peuple commença à commettre fornication avec les filles de Moab ;

2 car elles convièrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux ; et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux.

3 Et Israël s’accoupla à Bahal-Péhor ; c’est pourquoi, la colère de l’Éternel s’alluma contre Israël.

4 Et l’Éternel dit à Moïse : Prends tous les chefs du peuple, et fais-les pendre devant l’Éternel, au soleil ; et l’ardeur de la colère de l’Éternel se détournera d’Israël.

5 Moïse donc dit aux juges d’Israël : Que chacun de vous fasse mourir les hommes qui sont à sa charge qui se sont accouplés à Bahal-Péhor.

6 Et, voici, un homme des enfants d’Israël, vint et amena à ses frères une Madianite, devant Moïse et toute l’assemblée des enfants d’Israël, comme ils pleuraient à la porte du tabernacle d’assignation.

7 Ce que Phinées, fils d’Eléazar, fils d’Aaron le sacrificateur, ayant vu, il se leva du milieu de l’assemblée, et prit une javeline en sa main ;

8 et il entra après l’homme Israélite dans la tente, et il les transperça tous deux par le ventre, l’homme Israélite et la femme ; et la plaie fut arrêtée de dessus les enfants d’Israël.

9 Or, il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de cette plaie.

10 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

11 Phinées, fils d’Eléazar, fils d’Aaron le sacrificateur, a détourné ma colère de dessus les enfants d’Israël, parce qu’il a été animé de mon zèle au milieu d’eux ; et je n’ai point consumé les enfants d’Israël dans mon indignation.

12 C’est pourquoi, déclare-lui, que je lui donne mon alliance de paix ;

13 Et l’alliance du sacerdoce perpétuel sera tant pour lui que pour sa postérité après lui, parce qu’il a été zélé pour son Dieu, et qu’il a fait propitiation pour les enfants d’Israël.

14 Et l’homme israélite tué, qui fut tué avec la Madianite, s’appelait Zimri, fils de Salu, chef d’une maison de père des Siméonites.

15 Et le nom de la femme madianite qui fut tuée, était Cozbi, fille de