Page:Ostervald - La Sainte Bible, 1867.djvu/530

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Tobija et Tobadonija, Lévites, et avec eux Elisçamah et Jéhoram sacrificateurs ;

9 qui enseignèrent ceux qui étaient en Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l’Éternel, et qui firent le tour de toutes les villes de Juda, enseignant le peuple.

10 Et la terreur de l’Éternel fut sur tous les royaumes des pays qui étaient tout autour de Juda ; de sorte qu’ils ne firent point la guerre à Josaphat.

11 On apportait encore des présents de la part des Philistins à Josaphat, et de l’argent de tribut ; même les Arabes lui amenaient des troupeaux, sept mille sept cents moutons, et sept mille sept cents boucs.

12 Ainsi Josaphat allait croissant jusqu’au plus haut point ; et il bâtit en Juda des châteaux et des villes fortes.

13 Et il eut de grands biens dans les villes de Juda, et des gens de guerre forts et vaillants à Jérusalem.

14 Et c’est ici leur dénombrement selon la maison de leurs pères : Les chefs des milliers de Juda furent : Hadna le capitaine ; et avec lui trois cent mille hommes forts et vaillants ;

15 et après lui Johanan le capitaine, et avec lui deux cent quatre-vingt mille ;

16 et après lui Hamasia, fils de Zicri, qui s’était volontairement offert à l’Éternel, et avec lui deux cent mille hommes forts et vaillants ;

17 et de Benjamin, Eljadah, homme fort et vaillant, et avec lui deux cent mille hommes équipés d’arcs et de boucliers ;

18 et après lui Jéhozabad, et avec lui cent quatre-vingt mille hommes équipés pour le combat.

19 Ce sont là ceux qui servaient le roi, outre ceux que le roi avait mis dans les villes fortes par tout le pays de Juda.



Achab méprise les prophéties de Michée. Sa mort.


1 Or, Josaphat, ayant beaucoup de richesses et d’honneur, fit alliance avec Achab ;

2 et au bout de quelques années, il descendit vers Achab à Samarie. Et Achab tua pour lui, et pour le peuple qui était avec lui, un grand nombre de brebis et de taureaux, et il le porta à monter contre Ramoth de Galaad.

3 Car Achab, roi d’Israël, dit à Josaphat, roi de Juda : Ne viendras-tu pas avec moi à Ramoth de Galaad ? Et il lui répondit : Dispose de moi comme de toi, et de mon peuple comme de ton peuple, et sache que nous irons avec toi à cette guerre.

4 Mais Josaphat dit au roi d’Israël : Je te prie qu’aujourd’hui tu t’informes de la parole de l’Éternel.

5 Et le roi d’Israël assembla quatre cents prophètes, auxquels il dit : Irons-nous à la guerre contre Ramoth de Galaad, ou m’en désisterai-je ? Et ils répondirent : Monte, car Dieu la livrera entre les mains du roi.

6 Mais Josaphat dit : N’y a-t-il point ici encore quelque prophète de l’Éternel, afin que nous nous enquérions de lui ?

7 Et le roi d’Israël dit à Josaphat : Il y a encore un homme par qui on peut consulter l’Éternel ; mais je le hais, car il ne prophétise rien de bien, quand il est question de moi, mais toujours du mal ; c’est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat répondit : Que le roi ne parle pas ainsi.

8 Alors le roi d’Israël appela un officier, auquel il dit : Fais venir en diligence Michée, fils de Jimla.

9 Or, le roi d’Israël, et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits, et ils étaient assis dans la place vers l’entrée de la porte de Samarie ; et tous les prophètes prophétisaient en leur présence.

10 Alors Tsidkija, fils de Kenahana, s’étant fait des cornes de fer, dit : Ainsi a dit l’Éternel : Avec ces cornes tu heurteras les Syriens, jusqu’à les détruire entièrement.

11 Et tous les prophètes prophétisaient de même, disant : Monte à Ramoth de Galaad, et tu prospéreras, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi.