Page:Ovide - Œuvres choisies (trad. Panckoucke), Les Amours, 1858.djvu/311

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

les cymbales et les tambours qu’agitent des mains frénétiques font retentir au loin le rivage. Frappée d’effroi, elle tombe en prononçant quelques mots entrecoupés, et son sang a fui de ses veines glacées. Mais voici venir les Bacchantes échevelées et les Satyres légers, avant-coureurs du dieu des vendanges ; voici le vieux Silène, toujours ivre : suspendu à la crinière de son âne, qui plie sous le faix, il peut à peine se soutenir. Tandis qu’il poursuit les Bacchantes, qui fuient et l’agacent en même temps, et qu’il presse du bâton les flancs du quadrupède aux longues oreilles, l’inhabile cavalier tombe la tête la première. Aussitôt les Satyres de lui crier : "Relevez-vous, père Silène, relevez-vous !"

Cependant, du haut de son char couronné de pampres, le dieu guide avec des rênes d’or les tigres qu’il a domptés. Ariane, en perdant Thésée, a perdu la couleur et la voix : trois fois elle veut fuir, trois fois la crainte enchaîne ses pas ; elle frémit, elle tremble, comme la paille légère ou les roseaux flexibles qu’agite le moindre vent. Mais le dieu : "Bannis, lui dit-il, toute frayeur ; tu retrouves en moi un amant plus tendre, plus fidèle que Thésée : fille de Minos, tu seras l’épouse de