Page:Parépou - Atipa, 1885.djvu/167

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

athò la. Jounein jodi, a qué soumaqué, ou ca trouvé houomme ; a qué soumanqué, ou ca gain femme. Gadé wai, si Jocko pas trouvé.

Apré ça parole la, dé pitit milatresse yé la pati, et pis yé prend chanté ça chanté la :


Jocko marié,
Ça pas pou joué,
Qué soumaqué, Jocko trouvé femme ;
Ça pas pou joué, là-sous mo nanme,
Jocko marié,
Li wa divòcé.

Atipa qué Mayombé continoin yé chimin ; yé monté, pitit larie Franklin la. Quand yé rivé, divant Brémon, yé contré qué Jacques, qui soti fait oune quatòze qué so femme.

— To còlè meinme, Atipa dit li ?

— Coument to pas wlé mo còlè, réponne Jacques ; yé toute temps, la léglise, ca raconté monpè, ça qui ca passé la ou case. Lò ou rentré di travail, mangé pas kioui, linge pas coumandé ; to wlé mo content ? To wai, bonjou tendé ; mo c’allé, mo trop còlè.

— To wai, dit Atipa, a ça zaffai rouligeon, mo té ca palé Guelman, bonmantin la. Passé misou pas honnête. Li gain femme qui ca