Aller au contenu

Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/214

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
88 K c — 88 L c
202
Formes quadrillittères — Formes avec préformantes

c Qatlīd : שַׁרְבִּיט sceptre (ר secondaire), זַרְזִיף averse.

d Qatlūd : גַּלְמוּד stérile (ל p.-ê. secondaire), עַכְשׁוּב vipère (?), שַׁבְּלוּל limaçon, (dagesh dirimens, § 18 k).

e Formes avec 3 voyelles : סְמָדַר floraison, עַכָּבִישׁ araignée, חַלָּמִישׁ granit, cst. חַלְמִישׁ § 96 D b N.

f Les formes quinquélittères sont très rares : צְפַרְדֵּעַ grenouille.

§ 88 L. Formes avec préformantes.

Les préformantes א, ה et י sont peu fréquentes ; au contraire מ et ת sont très fréquents.

a Le א est prosthétique (§ 17 a) dans quelques noms : אֶזְרוֹעַ bras (2 f.) à côté de l’usuel זְרוֹעַ, אֶצְבַּע doigt (ar. ʾiṣbaʿ إِصْبَع ; syr. ṣebʿå ܨܶܒܥܳܐ), אֶצְעָדָה bracelet, אֶזְרָח de race, אַשְׁמוּרָה, cst. אַשְׁמֹ֫רֶת veille. Avec א formant demi-syllabe ouverte : אֲבַטִּחִים melons, אֲבַעְבֻּעֹת pustules, אֱגוֹז noix.

Trois mots de la forme ʾaqtal semblent répondre à la forme arabe ʾaqtal (employée comme élatif, comme adjectif pour couleurs et certaines particularités physiques) : אַכְזָב trompeur (torrent), אֵיתָן (ʾai̯tan) pérenne (torrent), אַכְזָר (poét.) cruel, bourreau[1]. Pour אַזְכָּרָה cf. § b.

Dans d’autres mots, l’alef initial semble radical, § K a.

b Le ה se trouve seulement dans הַקְטָלָה, qui est la forme de l’infinitif du causatif araméen[2]. Au sens d’un infinitif on trouve seulement הֲנָפָה Is 30, 28 † action de vanner (de נוף, probablement pour l’assonnance avec נָפַת). Comme substantifs on a הֲנָחָה Esth 2, 18 † allègement (de נוח), הַכָּרָה Is 3, 9 † acception (de personne), הַצָּלָה Esth 4, 14 † délivrance.

Avec א pour ה : אַזְכָּרָה rappel.

c Le י se trouve dans quelques noms qui sont p.-ê. originairement des futurs à la 3e p. sg. m. comme le sont plusieurs noms propres, tels que יִצְחָק il rit, יַֽעֲקֹב il supplante.

Exemples : יִצְהָר huile exquise (p.-ê. il brille) ; יַלְקוּט poche (p.-ê. il recueille), יַחְמוּר espèce d’antilope, יָרִיב adversaire.

  1. Le nombre אַרְבַּע quatre (§ 100 d) a également cette forme. — Remarquer que dans ces formes on a אַ, non אֶ.
  2. Voir § 88 H a קַטָּלָה comme infinitif de l’intensif araméen.