Aller au contenu

Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/252

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
96 A kn
240
Flexions des noms masculins : noms segolés

Avec suffixes on a p. ex. דְּבַשׁ miel, דִּבְשִׁי ; שְׁכֶם[1] dos, שִׁכְמוֹ. Les exemples de קְטֵל ont la 2e rad. א, p. ex. בְּאֵר puits, pl. בְּאֵרוֹת, cst. בֶּֽאֱרוֹת ; זְאֵב loup, pl. זְאֵבִים, זְאֵבֵי. — Dans קְטֹל on a nécessairement le redoublement spontané (§ 18 e) : לְאֹם peuple, לְאֻמִּים. Avec suffixe on a בְּאשׁ puanteur, בָּאְשׁוֹ. Pour la forme de l’infinitif קְטֹל avec suffixes cf. § 65 b.

l Flexion de 6. מָ֫וֶת mort. Les formes qatl de racines ע״ו (§ 88 C f) ont le ו consonantique. Forme primitive mau̯t : l’a a été labialisé en å () devant le ו ; la voyelle auxiliaire ◌ֶ est à l’analogie des segolés à racine forte. Seul le mot רֶ֫וַח espace est entièrement semblable à un segolé de racine forte, p. ex. זֶ֫רַע. Autres exemples § 88 C f. À l’état cst. la forme est contractée : mau̯t > mọ̄ṯ מוֹת ; cette forme se maintient dans la flexion.

Dans certains mots la contraction se fait même à l’état absolu : שׁוֹט fouet, יוֹם jour, צוֹם jeûne, etc. ; ou plutôt l’état cst. a été employé comme état absolu.

Au lieu du pluriel normal, comme שׁוֹטִים, on a שְׁוָרִים Os 12, 12 † (de שׁוֹר bœuf). Comparer dans la forme qūl : שׁוּק rue, שְׁוָקִים ; דּוּדּ, דְּוָדִים au sens de pots 2 Ch 35, 13 † (mais דּוּדִים au sens de corbeilles 2 R 10, 7 †).

m Flexion de 7. זַ֫יִת olive. Les formes qatl de racines ע״י (§ 88 C f) ont le י consonantique. Forme primitive zai̯t, d’où avec voyelle auxiliaire i due au qui précède : זַ֫יִת. À l’état cst. la forme est contractée : zai̯t > zẹ̄ṯ זֵית ; cette forme se maintient dans la flexion.

Dans quelques rares mots la contraction se fait même à l’état absolu : חֵיק sein, חֵיל rempart, (לֵ֑יל nuit Is 21, 11 †) ; ou plutôt l’état cst. a été employé comme état absolu.

Au lieu du pluriel normal, comme זֵיתִים, on a חַ֫יִל armée, pl. חֲיָלִים ; תַּ֫יִשׁ bouc, תְּיָשִׁים ; עַ֫יִר ânon, עֲיָרִים ; עַ֫יִן source, עֲיָנוֹת.

Le mot גַּיְא vallée présente plusieurs anomalies. Au singulier le א, non prononcé, est parfois omis dans la graphie : גַּי, cst. גֵּי. Au pluriel on a Q. גֵּֽאָיוֹת (anormal !), K. גְּיָאוֹת ou גֵּיאוֹת.

  1. Unique forme avec ◌ֶ. La forme primitive est probablement šakm (Bauer, 1, 456 cite ša-ak-mi des lettres de Tell el Amarna). Mais שְׁכֶם pourrait être aussi un qitl et même l’état cst. d’une forme qatil (assez fréquente pour les noms de membres § 88 D b) qui serait devenu état absolu.