Page:Peletier - Dialogue de l'ortografe e prononciation françoese.djvu/72

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
55

dɇ tout lɇ mondɇ ? Iɇ ſauroę’ volontiers quel plęſir vous prɇnèz a tɇnir vn trein la ou vous trouuèz ſi peu de g’ans qui vous ſuiuɇt. Lors jɇ lui repondi an ſouriant. Tant plus j doę̀ jɇ auoę̀r dɇ contantɇmant, di jɇ: car jɇ n’an ſɇrè pas ſi ampręßè. A donq dit lɇ ſigneur Ian Martin, Veritablɇmant, Signeur Pɇlɇtier, a peinɇ pourrèz vous attirer grandɇ compagniɇ a vous: E tout d’unɇ ſuittɇ lɇ ſigneur Sauuagɇ, Iɇ vous aßúrɇ quɇ non, dit il : ou pour lɇ moins íz vous ſuiuront dɇ bien loin.

I’antans bien, di jɇ ſigneur Sauuagɇ, quɇ ſi jɇ n’auoę’ autrɇ ſuiuant quɇ ous, j’auroę’ out loęſir e conge d’aller dauant rɇtɇnir lɇs logis: Męs il n’ę́t pas bɇſoin quɇ tout ɇ mondɇ ſoęt ſi dedeigneus commɇ cous etɇs: Et ſus ces propos vímɇs antrer lɇ Signeur Dauron, ſɇlon la coútumɇ e lɇ loęſir qu’il auoę̀t dɇ vɇnir voę̀r la compagniɇ, lɇquel apręs nous auoę̀r ſaluèz e nous lui, commanca a dirɇ, Iɇ creins dit il, quɇ vous autrɇs Meßieurs fuſſièz an quelquɇs propos a par vous, quɇ ma vɇnuɇ vous ę̀t intę́rrompuz. Signeur Dau-