Page:Peletier - Dialogue de l'ortografe e prononciation françoese.djvu/84

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
67

rapporter l’Ecritturɇ a la prolation: e par cɇ moien íz taſchɇt a an óter la ſupęrfluite e abuſion qu’iz diſɇt i ę́trɇ. E an cɇ fęſant, il faut quɇ cɇ qu’íz veulɇt fęrɇ ſoę̀t an faueur des Françoęs, ou des etrangers, ou bien peut ę́trɇ, dɇ tous deus. S’iz lɇ fontn an faueur des Françoęs, il mę́t auis ſauuɇ leur bonnɇ gracɇ, qu’íz nɇ leur font pas ſi grand plęſir commɇ íz panſɇt: Car les Françoęs, pour ę́trɇ dɇ ſi long tans accoutumèz, aſſurèz e confirmèz an la modɇ d’ecrirɇ qu’íz tienɇt dɇpreſant, ſans jamęs auoę̀r oui parler dɇ compleintɇ ni reformation aucunɇ, ſɇ trouuɇront tous ebahiz, e panſɇront qu’on ſɇ veulhɇ moquer d’eus, dɇ la leur vouloę̀r óter einſi a coup. E non ſans cauſɇ, par cɇ quɇ l’Ecritturɇ ę́t autant communɇ antrɇ les hommɇs apręs la parollɇ, qu’aucun autrɇ art, eccęrciɇ ou habilɇte qui ſoę̀t an leur manimant. La prɇmierɇ choſɇ qu’on montrɇ aus petiz anfans, quand íz commancɇt a parler, c’ę́t a lirɇ, puis a former leur lęttrɇs. Il n’i à etat ni metier qui n’inuitɇ ſon hommɇ a appran-