Page:Petit larousse illustre, 1906, NC, A-C.djvu/12

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

précision dans les définitions techniques, d’un certain nombre de collaborateurs dont voici les noms :

Augé (Paul), licencié ès sciences physiques et chimiques.
Boucheny (Gaston), licencié ès sciences physiques et mathématiques.
Coquelin (Louis), licencié ès lettres.
Guillemonat (Auguste), docteur en médecine, maître de conférences au Collège de France.
Haurigot (Georges), homme de lettres.
Legrand (Max), avocat.
Treffel (Georges), ancien élève de l’École normale supérieure, agrégé d’histoire et de géographie.

L’établissement et le choix du vocabulaire présentaient de réelles difficultés. Après mûre réflexion, il a été décidé de n’omettre aucun mot consacré par l’usage ; mais on n’a pas cru devoir, pour le vain plaisir d’accumuler des vocables, conserver une place aux expressions tombées en désuétude, ou accueillir sans discernement tous les néologismes bizarres échappés à la fantaisie d’un écrivain ; la langue usuelle, celle qu’il importe surtout de connaître, en offre d’ailleurs le plus souvent les équivalents exacts. Par ce triage judicieux des mots, l’adjonction constante de leurs synonymes et antonymes, l’explication précise des locutions où ils entrent, ce dictionnaire devient le répertoire du bon langage et du bon style français. D’autre part, l’élimination des détails oiseux a permis de donner des développements plus considérables aux articles encyclopédiques qui, tant par la forme que par le fond, assurent à notre livre le caractère d’un manuel pratique et vivant.

Les définitions sont appuyées d’exemples qui précisent le sens en même temps qu’ils le complètent. Les locutions latines et étrangères, dont la source est rigoureusement indiquée, sont traduites littéralement, puis expliquées ou accompagnées d’exemples qui en font ressortir les applications les plus fréquentes. Enfin, la partie historique, biographique, géographique, littéraire et artistique, n’est pas une sèche énumération de noms propres et de dates : sur chaque événement, sur chaque chef-d’œuvre, sur chaque pays, sur chaque personnage célèbre, le lecteur est certain de trouver une monographie concise, mais caractéristique. Et comme une large place a été faite au détail anecdotique, notre ouvrage se trouve présenter l’utilité du dictionnaire en même temps que l’agrément du livre de lecture.

Ainsi compris, bien proportionné dans toutes ses parties, le Petit Larousse illustré nous paraît devoir donner satisfaction à tous ceux qui veulent avoir sous la main un dictionnaire véritablement pratique. Si, pour le rendre plus facilement maniable et moins encombrant, on a fait choix d’un format moyen, il n’en est pas moins d’une abondance et d’une richesse qui lui permettent de soutenir avantageusement la comparaison même avec des ouvrages en apparence plus considérables.

On a, en un mot, prétendu réaliser le type de Dictionnaire manuel, et il sera permis aux Éditeurs de croire que ce nouvel ouvrage démontrera une fois encore la supériorité des Dictionnaires Larousse, malgré les nombreuses imitations dont ils ont été si souvent l’objet.

LES ÉDITEURS