Page:Petitot - Traditions indiennes du Canada Nord-Ouest, 1886.djvu/283

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
253
des dènè peaux-de-lièvre

rait à chanter, disant : « L’aéyi kwa, Eyunnè tρa, yékkρay tchô nitchénindéwé éyé[1] ! » c’est-à-dire : « En un seul coup, parmi les Femmes publiques, je vais dévorer de gros bœufs gras. »

Comme il chantait, on vit arriver de la mer deux corbeaux qui vinrent à tire d’ailes trouver le Jongleur.

— Allez-vous-en vers les Ennemis, leur dit-il, et, sur le lac, métamorphosez-les en bœufs musqués.

Aussitôt dit, on vit arriver un troupeau de bœufs très gras. En tuant ces bœufs gras, il tuait nos ennemis ; en dépeçant et désossant ces bœufs, il dépeçait et désossait nos ennemis, il déchirait leur chair par morceaux. Ensuite il dit à sa femme :

— Hache pour moi la meilleure viande.

Elle hacha les meilleurs morceaux et les donna aux hôtes, et ce faisant, le Jongleur hachait et leur donnait à manger de la chair humaine.

Par sa même médecine, il remplit leurs traîneaux de cette viande de bœufs musqués.

— Maintenant, leur dit-il, je vais rendre vos traîneaux légers ; mais ne me regardez pas.

  1. Cette phrase se dit en chantant. Le mot Eyunné signifie aussi bien courtisanes que fantômes ; mais, en Tchippewayan, ce même nom, prononcé Eyunén, n’a que la seconde de ces significations.