Page:Platon - Œuvres, trad. Cousin, XI, XII et XIII.djvu/204

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

espèces d’épuration, l’une pour l’âme, l’autre pour le corps, indépendante de la première.

L’ÉTRANGER.

A merveille. Maintenant, fais attention à ce que je vais te dire, pour tâcher de subdiviser encore en deux la division que nous venons d’établir.

THÉÉTÈTE.

 Partout où tu me conduiras, je tâcherai de te suivre dans tes divisions.

L’ÉTRANGER.

Nous admettons que dans l’âme la méchanceté et la vertu sont deux choses différentes.

THÉÉTÈTE.

Eh bien ?

L’ÉTRANGER.

Et l’épuration consiste, suivant nous, à garder ce qui est bon, et à rejeter ce qui ne vaut rien.

THÉÉTÈTE.

Oui.

L’ÉTRANGER.

De même, en ce qui touche l’âme, lorsque nous trouverons qu’on en retranche quelque chose de mauvais, et que nous appellerons cela épuration, nous nous exprimerons avec justesse.

THÉÉTÈTE.

Sans doute.