Page:Platon - Œuvres complètes, Les Belles Lettres, tome IV, 2 (éd. Robin).djvu/278

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
213 e
75
LE BANQUET

lande aussi la tête de cet homme-là, cette tête extraordinaire ! Qu’il ne me reproche pas de t’avoir, toi, enguirlandé, et pour lui, pour lui qui en éloquence a la victoire sur tout le monde (et non pas seulement avant-hier comme toi, mais en tout temps), de n’avoir pas après cela de guirlandes à lui offrir !” Ce disant, il prend des bandelettes, il en fait à Socrate une guirlande, et finalement il s’allonge sur le lit. Une fois allongé, il reprend : “Allons, Messieurs ! Qu’est-ce à dire ? Vous me faites, ma foi, l’effet d’avoir toute votre tête ! Il ne faut pas vous laisser aller comme cela ; non ! mais il faut boire : c’est, vous le savez, ce qui a été convenu entre nous. Donc, pour présider à la beuverie jusqu’à temps que vous buviez vous-mêmes convenablement, c’est moi en personne que je choisis[1] ! Agathon, qu’on m’apporte, s’il y en a, une grande coupe… Mais non, ce n’est point du tout la peine : tu n’as, esclave, qu’à m’apporter, dit-il, ce seau à glace !” 214 Il en avait aperçu un, dont la capacité était de plus de huit cotyles[2]. Quand on le lui eut rempli, il commença par le vider à fond ; puis ce fut pour Socrate qu’il donna ordre de verser. Et en même temps : “À l’égard de Socrate, dit-il, je n’y mets aucune malice ; car, autant on lui demandera d’en boire, autant il en videra, et il n’en sera jamais plus ivre[3] !”

« Voilà donc que l’esclave verse, et Socrate se met à boire. Sur ce Éryximaque : “Ainsi, quelle façon de faire, dit-il, est-ce là pour nous y Alcibiade ? Alors, comme cela, le verre en main, nous ne parlons pas de quelque chose ? b nous ne chantons pas de chanson ? Nous sommes là, tout bêtement, à boire comme les gens qui ont soif ? — Éryximaque, fils excellent d’un père excellent et très sage[4], répondit Alcibiade, je te souhaite le bonsoir ! — Et moi de même ! dit Éryxi-

    (214 d). De son côté Socrate donne à entendre que c’est Alcibiade qui le poursuit de ses assiduités ; cf. 222 a-e. Voir Notice p. cvii sq.

  1. La convention est qu’on boira avec un homme déjà ivre (213 a). Or ils ne sont pas encore à l’unisson. C’est donc lui qui va les y mettre en s’arrogeant la présidence du symposion (cf. p. xiii sq.).
  2. C’est-à-dire plus de deux litres et un quart.
  3. Cf. 176 c et, dans le discours d’Alcibiade, 220 a.
  4. Boire pour boire, sans soif, mais comme si l’on avait soif, rien de plus contraire aux principes médicaux d’Éryximaque (176 cd), autant qu’à son goût de l’organisation et des programmes ; n’en