Page:Platon - Œuvres complètes, Les Belles Lettres, tome XIII, 3.djvu/108

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
390 b
73
SISYPHE

est pure dialectique et que je n’ai pas voulu te faire une démonstration sérieuse.


cDeuxième partie.

Mais, par Zeus, examine maintenant ceci sérieu­sement, Sisyphe. Si on accorde que la délibération est quelque chose, et non, comme nous le pensions tout à l’heure, une pure ignorance[1], ou une conjecture, ou une improvisation, pour me servir seulement de ce mot plus relevé au lieu d’un autre, crois-tu que les uns soient supérieurs aux autres dans l’art de délibérer et de bien conseiller, comme dans toutes les autres sciences, les uns diffèrent des autres, dcharpentiers, médecins, joueurs de flûte, et en général tous les gens de métier qui diffèrent entre eux. Et de même que ceux-ci dans leurs arts, penses-tu que dans la délibération, les uns soient supérieurs aux autres ?

Sisyphe. — Parfaitement.

Socrate. — Dis-moi donc : tous, n’est-il pas vrai, et ceux qui sont bons dans l’art de délibérer, et ceux qui y sont mauvais, délibèrent sur des choses futures ?

Sisyphe. — Tout à fait.

Socrate. — N’est-il pas vrai que les choses futures ne sont pas encore ?

Sisyphe. — Elles ne sont certainement pas.

Socrate. — Car si elles étaient, elles ne seraient plus à venir, emais elles seraient présentes déjà. N’est-ce pas ?

Sisyphe. — Oui.

Socrate. — Donc, si elles ne sont pas encore, elles ne sont point nées, puisqu’elles ne sont pas.

Sisyphe. — Non, en effet.

Socrate. — Et si elles ne sont point nées, elles ne peuvent donc encore avoir aucune nature propre.

Sisyphe. — Forcément aucune.

Socrate. — Alors, tous ceux qui délibèrent, bien ou

    plus facilement et plus vite en apprenant d’autrui, qu’en cherchant par soi-même. De telles assertions sont, du reste, très opposées à l’esprit de Platon, en particulier à la doctrine exposée dans le Ménon (cf. la notice, p. 62, 63).

  1. La leçon des manuscrits (ἐπιστήμη) est inintelligible ici, à moins de modifier le mot qui précède (ὅπερ), comme suggère Pavlu, et d’écrire οὐδενός. Peut-être, néanmoins, la conjecture de