Page:Revue des Deux Mondes - 1838 - tome 13.djvu/406

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
402
REVUE DES DEUX MONDES.

qui plus est, avec une verve assez spirituelle. Écoutez l’attaque et la défense :

— Mais en quoi notre charrue peut-elle vous blesser ? demanda l’udaller Magnus Troil ; que trouvez-vous à dire contre elle ? Ne laboure-t-elle pas notre terre ? Que voulez-vous donc de plus ?

— Votre charrue !… Elle n’a qu’un manche, repartit Triptolême Yellowley.

— Ah diable ! s’écria le barde Halcro, qui visait au trait vif et pénétrant, vous voudriez donc qu’elle eût deux manches quand elle fait ce qu’elle doit faire avec un seul ?

— Et puis, ajouta Magnus Troil, dites-moi donc, homme habile, comment Niel de Lupness, qui a perdu un bras en tombant du rocher de Kekbreckan, pourrait conduire une charrue qui aurait deux manches ?

— Et vos harnais ! vos harnais sont de peau de veau marin qui n’a pas même été tannée ! reprit Triptolème.

— Cela nous épargne la peine de travailler le cuir, répondit Magnus Troil.

— Votre charrue est tirée par quatre petits bœufs attelés de front ; il vous faut deux femmes pour accompagner cette misérable machine et pour achever avec deux pelles le sillon qu’elle a commencé.

— Là-dessus, buvez à la ronde, maître Yellowley Triptolême, dit l’udaller, et, comme vous dites en Écosse, n’oubliez pas de lever le coude. Si nos bêtes de travail marchent de front, c’est qu’elles ont trop d’ardeur et qu’elles sont trop vigoureuses pour laisser l’une dépasser les autres. Nos hommes sont trop civilisés et trop galans pour aller travailler à la terre sans emmener leurs femmes avec eux. Nos charrues, telles qu’elles sont, labourent nos champs ; nos champs labourés produisent l’orge ; avec cette orge nous brassons nous-mêmes notre bière, nous cuisons et mangeons notre pain, et nous le partageons avec les étrangers. À votre santé, maître Yellowley !

— Mais du moins permettez-moi une critique sur la race de vos chevaux, répondit Yellowley d’un ton de voix qui semblait implorer merci ; vos chevaux, mon cher monsieur, ressemblent à des chats pour la taille, à des tigres pour la méchanceté.

— Si leur taille est petite, répliqua Magnus Troil, ils sont plus aisés à monter, et il est plus facile d’en descendre. (Triptolême ne le savait que trop.) Quant à leur caractère méchant, ceux qui ne savent pas les diriger font tout aussi bien de ne pas les monter.

L’agriculteur se tut, qu’aurait-il eu à répondre ?