Page:Revue des Deux Mondes - 1849 - tome 1.djvu/712

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

70$ REVUE DES DEUX MONDES. MADELEINE. Ne m’appelle pas enfant, comte Jean, c’est toi qui Tes. Donne-moi à boice; (Elle rit aux éclats.) Comme ils ont tous Tair effaré... Allons! rassurez-vous^ mes amis, vous avez tous de Tesprit, et moi aussi. Seulement, ça n’est pas amusant à la longue. Le cercle est étroit, et quand je songe que nous y tournons depuis des années et que nous y tournerons jusqu’à la sépulture, et que c’est la vie cela!... Lord Shefield, votre seigneurie veut-elle me faire la politesse de s’em- poisonner avec moi? SHEFIELD. Non, parce que, si j’acceptais, je le ferais, et je ne veux pas. Et pourtant... mais, si je vous prends au mot, qui sera embarrassé? MADELEINE. Vous, milord, car je prierai votre grâce de commencer, et voici de quoi tuer un escadron, hommes et chevaux. (Elle montre la fiole de Zaphara.) SHEnELD. Voyons. (Il avance la main par-dessus la table et prend la fiolfe.) MAURICE. Voulez-vous me permettre, milord? Je me connais un peu en chimie, et je voudrais savoir... (En prenant la fiole des mains de Shefield, il la laisse tomber.), Ah! pardon! MADELEINE. Gare! sauve qui peut! Si la fiole est brisée, nous sommes tous fanés dans notre printemps. (Rosette se lève en poussant un cri.) MAURICE. Où a-t-elle roulé?... Ma foi! elle est intacte, malheureusement... (Il ramasse la fiole, et la rend à Madeleine.) Je vous avoue, mademoiselle, que je l’avais laissé tomber exprès... J’avais espéré qu’elle se casserait... C’est pitié que de voir, efk de si belles mains une drogue si meurtrière! MADELEINE. Merci de l’intention. Vous me voyez charmée, monsieur, d’une circonstance qui vous enlève à l’entretien de Bertha, et qui vous rend enfin au nqtre. ERLOFF. Ah! ah! Bertha, nous avons donc trouvé un petit mari pour nos étrennes?" BERTHA, à Maurice. Pourquoi est-il prince, celui-là, et que tu ne l’es pas, toi, mon ami? Tu es plus gentil que lui, je trouve. ROSETTE. Elle est bête, ma fille. LE COMTE JEAN. Prenez garde. Rosette : au train dont vont les choses, mon cousin Maurice pourrait bien vous l’escroquer, votre fille. Il est coutumier du fait, je vous en avertis. MAURICE. Comte Jean! MADELEINE. Qu’est-ce que cela signifie?