Page:Revue des Deux Mondes - 1891 - tome 107.djvu/121

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
117
LA MADONE DE BUSOWISKA.

viner, sous la transparence de cette image sainte, l’ombre de la femme aimée ! Et les joues de la comtesse s’empourprèrent à la pensée que, sous cette grossière veste de bure, s’esquissaient les contours plastiques des épaules de sa belle cousine.

— Mademoiselle Pichet !

— Madame la comtesse ?..

— Jamais de la vie je ne pourrai prier devant cette madone-là !

— Ni moi non plus, madame.

Et cependant, songeait la comtesse, qui était romantique à ses heures, demande-t-on à la fleur de quel limon elle est éclose ?.. Et ces femmes, qui jadis servirent de modèles aux vierges sublimes de Raphaël, n’étaient-elles point de misérables filles ramassées sur le pavé de Rome ?.. Cette idée était évidemment très désagréable à la fière grande dame, elle eût préféré mille fois que ces madones fussent nées d’extases ou de visions religieuses, comme les vierges de fra Angelico ; mais cependant elle se rappelait qu’à Dresde, en face de la madone sixtine, elle se serait certainement agenouillée si la foule des touristes ne l’eût retenue... Alors, qu’importait que Valentine eût ou non servi d’inspiration au peintre ?.. et comment refuser à Sigismond le droit d’avoir fait naître, des tristes débris de son amour, cette chaste conception, anoblie encore par la touchante prière d’une pauvre mère,.. n’était-il pas cruel de se refuser à ployer le genou devant l’œuvre de cette âme souffrante, qui peut-être bientôt paraîtrait elle-même devant son Créateur ?..

— Mademoiselle Pichet !..

— Madame la comtesse ?..

— Prions pour lui et pour elle.

— Prions, madame la comtesse.

VIII.

A dater du jour où la Madone avait remporté sur ses ennemis un si éclatant succès, un orage grondait sur Busowiska. Le peintre, aidé de son beau-frère et de Makohon, l’ex-bedeau, ne cessait d’exciter secrètement la population contre cette œuvre moderne, qui osait jeter un si insolent défi à toutes les saintes traditions byzantines. Mais ce qui exaspérait surtout l’auteur du Grain de sénevé, et excitait au plus haut point sa jalousie, c’était l’enthousiasme incessant que provoquait la vierge de Nasta, son âme mesquine souffrait de voir acclamer un talent qu’il sentait supérieur au sien.

Peu à peu, la discorde avait également pénétré au sein de la fabrique.

— Que nous importe, disaient les uns, ce que pensent Técla, ou le vieux Klymaszko, ne voyons-nous pas que cette madone est