Page:Revue des Deux Mondes - 1898 - tome 149.djvu/529

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

SOTILEZA. 523 — Autre imposture, animal !. .. — Non, non; sans ça je ne me sentirais pas mordu là dedans comme je le suis maintenant ! Ecoutez, don André, je me jet- terais à la mer pour vous en d’autres circonstances... mais en celle-ci, crédié ! en celle-ci, ne tentez pas l’épreuve... parce que je vous donnerais un croc-en-jambe pour vous jeter sur le nez. L’unique réponse qui vint à l’idée d’André pour cette exalta- tion inattendue et assez éloquente de Muergo, fut un de ces souf- tlets magnifiques qu’il savait appliquer dans les bonnes occasions; mais la rue n’était pas déserte, et par conséquent le coup aurait plus de retentissement qu’il ne lui convenait. Il se borna donc à prévenir le monstrueux matelot de se tenir pour souffleté, et craignant que la réplique de l’animal révolté ne l’obligeât à accomplir sa menace, il le quitta précipitamment. Chaque pas qu’il faisait dans cette malheureuse aventure était une maladresse qui lui coûtait un nouvel échec. Et c’est ainsi que le pauvre garçon allait tout haletant vers la rue de la Blanca, tandis que son monstrueux rival entrait à la Zansfuina. ’e" José Maria de Pereda. [La quatrième partie au prochain numéro.)