Page:Revue des Deux Mondes - 1907 - tome 37.djvu/911

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Saillant et de me faire part de ses réflexions. Croyez, quoi qu’il arrive, ma chère sœur, que rien n’affaiblira jamais en moi le souvenir de vos bontés et le tendre attachement que je vous ai voué pour la vie.

MARIGNANE DE MIRABEAU.


Cette sommation fit peur à coup sûr au marquis de Mirabeau. Point de procès, ce fut son mot ; et quoique le bailli fût d’un avis opposé, le marquis n’en pouvait sensément avoir un autre. Ces preuves de toute sorte qu’Emilie avait réunies contre son mari, qu’était-ce, sinon sa correspondance à lui, l’Ami des Hommes, avec sa belle-fille et M. de Marignane ? et nul pamphlet, nul réquisitoire, ne porterait jamais contre son fils d’accusations plus formelles et plus atroces. Il l’y avait flétri, mis au ban de l’humanité, « vomi, » pendant cinq années. Il n’oubliait pas non plus qu’il s’était engagé d’honneur à ne pas permettre au comte d’approcher de sa femme et de son beau-père sans leur aveu. Et vite, il essayait, par une gasconnade, de se tirer de ce mauvais pas : « Je n’ai rien dit de semblable à la fille. Je me le suis toujours rappelé, et me suis félicité de ce qu’ils ne m’avaient pas fait l’honneur de me répondre, parce que parole non acceptée est parole non donnée. » Le bailli alla commenter ce proverbe à M. de Marignane, qui le trouva mauvais, et qui déclara qu’il porterait ce manquement à la foi jurée au tribunal des maréchaux de France. Le marquis de Mirabeau suggérait encore au bailli un plan de réunion des époux, par le moyen qui les avait mariés ; il revenait sans cesse à l’exposer, en raillant les procédés et le langage adoptés par son fils parce qu’ils rendaient inévitable l’action judiciaire :


Quant à lui, orgueil marche devant écrasement, dit un vieux proverbe ; je me doutais de son tour de dignité, et je l’ai dit vingt fois ici. Il est bien fils de Mme sa mère qui veut bien qu’on la pende pourvu qu’il soit question d’elle. Du bruit ici, du bruit à Pontarlier, du bruit à Aix, il ne lui faut que cela. Je le leur disais : « Vesse de Loup huit jours après son arrivée en Provence et plus tôt, se trouverait au chevet du lit de sa femme..., et l’on compterait après. Au lieu de cela, Vesse de Loup fera de la dignité, rendra notoire son arrivée, et des phrases, et engagera le conflit ; et Vesse de Loup de faire une belle histoire et un volume de plus au récit de ses malheurs pour tirer les larmes des yeux des Anglais... Quant à sa femme, au fond, je la crois embarrassée. Elle est dans une de ces circonstances dont l’impérieuse idée du devoir peut seule nous tirer ; et quand on nous a nourri à l’inverse de cela, adieu cette ressource. Au fait, je le répète, une femme de chambre gagnée, que sais-je ! (car ce n’est pas à moi à lui enseigner les