Page:Revue des Deux Mondes - 1922 - tome 9.djvu/592

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

çui-là qu’est pour les grands messieurs. Ah ! ça qu’était beau ! (il cherche un point de comparaison) — comme une église !

Le pauvre Yvon n’est pas un travailleur conscient…

Mais, tout de même, il paraît que les « grands messieurs » étaient mortels comme tout le monde.

— Des fois j’en ai vu qu’étaient arrivés morts avec la fièvre[1]. Alors, vite, à la coupée ! Y avait toujours des messieurs prêtres à bord. Quand c’était un grand qui avait passé, censément un de la noblance, alors, trois, quatre, qui venaient dire la prière ! Sur une planche, qu’il était : on voyait pas la tête. ; Mais sitôt que le recteur a dit : Amen ! — alors, envoyez ! Ha ! ha ! c’était pas long : un boulet aux pieds ! Et le grand navire à faire le grand tour, lentement, par la droite toujours !… Mais par exemple ! faut faire attention aussi ! Faut pas que l’hélice croche dedans !…

« … Ceux-là sont bien. Ils sont pas dérangés. Un million de mètres au moins. J’ai jamais vu sonder par là C’est pas la peine : vous trouvez pas le fond. »

Tout s’agrandit magnifiquement dans cette mémoire.


Déjà les chênes de Lanhuron ! Nous avons monté vite. Ils passent, les grands chênes, allongés si bas, si loin, sur l’or et le vert de leurs images. Ils passent à nous frôler de leur extrême ramure, qui trempe et tremble sans répit dans le courant.

Le vieil homme s’est tu. Son regard suit le lent battement d’ailes d’un corbeau, issu comme une ombre d’un bois prochain. Gravité, sur l’eau bleue, de ce vol noir, solitaire, qui fait penser à des labours, et que voici posé tout près sur du varech humide.

Mais comme Yvon se retourne, un autre et plus intéressant spectacle attire ses yeux de marin : au loin, du côté de l’estuaire, un chassé-croisé de petites voiles, des bleues, des rouges, — un essaim de papillons en chasse.

— Encore les gars de l’Ile encore à draguer les huîtres !

Les huîtres sauvages, que les fermiers du pays viennent chercher à marée basse sous le pied des pins et des chênes.

Mais cette vue a mis en branle une file d’images nouvelles dans la vieille mémoire.

— Moi, j’ai été collègue avec un de ceux-là. Mer de Chine…

  1. Arriver, en français de marin breton : devenir. Avec (qui traduit le breton gant) a un sens d’instrumental : par, au moyen de.