162 LEXIQUE DE LA LANGUE [OUV
est-il barbare ? N’est-il point en train de vous faire du bien?. La libéralité n’est-elle pas ouverte? (Gr. VI, 3o3.)
II est impossible qu’ayant si bien fait pour les cadets, on ne fasse pour l’ainé. Je crois que le temps en viendra; il ne l’étoit pas encore l’année passée les bienfaits n’étoient pas ouverts comme ils le sont présentement. (Gr. VI, 281.)
Le printemps est ouvert dans nos bois. (IV, 3gi.)
P
PAILLE.
ENLEVER OU LEVER LA PAILLE
Racine a fait une comédie qui s’appelle Bajazet, et qui enlève la paille. (1726, II, 465.)
Il y avoit dimanche un bal. Il y avait une basse Brettè qu’on nous avoit assuré qui levoit la paille. (1726, II, 3a8, 3ag.)
PAILLER ou P AILLIER.
J’e crois qu’il est difficile de contester un homme sur son pailler, qui a tous les jours des expériences. (Autogr. VIII, 109.)
"La peur de se ruiner est un prétexte au goût breton; il {Ch. de Sévigné) ne l’a eu que depuis qu’il a contemplé Tonquedec sur son paillier de province. (Gr. VI, 3o8.)
«: Paillier signifie. la basse-cour d’une métairie, On_d.it proverbialement qn’on est bien fort sur son paillier, pour dire en sa maison, en sa cour. auprès de ses amis et de ses domestiques. n (Dictionnaire de Furetière.) PAIN, au figuré
Je vois d’ici la tranquillité où vous étiez à Lambesc toute seule, pendant que votre cœur se reposoit avec le pain et l’eau de la paresse vous revoilà dans les ragoûts. (II, 497-)
PAÎTRE.
M. de Coulanges. aimeroit mieux paître ses ouailles à Grignan i mais il ne sait de quel côté il tournera. (1726, III, 496.) Paître ses ouailles à Grignan, c’est-à-dire choisir Grignan pour pâturage* y aller vivre.
ENVOYER paîtee
Vous me faites peur de votre vieille veuve qui se marie à un jeune homme c’est un grand bonheur de n’être point sujette à se coiffer