Page:Sand - Œuvres illustrées de George Sand, vol 8, 1855.djvu/180

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
176
CONSUELO.



Voici des cavaliers… (Page 170.)

Ils avaient suivi, dès la source, la rive septentrionale de la Moldaw, parce qu’elle leur avait semblé la moins fréquentée et la plus pittoresque. Ils descendirent donc, pendant tout un jour, la gorge encaissée qui se prolonge en s’abaissant dans la même direction que le Danube ; mais quand ils furent à la hauteur de Schenau, voyant la chaîne de montagnes s’abaisser vers la plaine, ils regrettèrent de n’avoir pas suivi l’autre rive du fleuve, et par conséquent l’autre bras de la chaîne qui s’éloignait en s’élevant du côté de la Bavière. Ces montagnes boisées leur offraient plus d’abris naturels et de sites poétiques que les vallées de la Bohême. Dans les stations qu’ils faisaient de jour dans les forêts, ils s’amusaient à chasser les petits oiseaux à la glu et au lacet ; et quand, après leur sieste, ils trouvaient leurs pièges approvisionnés de ce menu gibier, ils faisaient avec du bois mort une cuisine en pleint vent qui leur paraissait somptueuse. On n’accordait la vie qu’aux rossignols, sous prétexte que ces oiseaux musiciens étaient des confrères. Nos pauvres enfants allaient donc cherchant un gué, et ne le trouvaient pas ; la rivière était rapide, encaissée, profonde, et grossie par les pluies des jours précédents. Ils rencontrèrent enfin un abordage auquel était amarrée une petite barque gardée par un enfant. Ils hésitèrent un peu à s’en approcher, en voyant plusieurs personnes s’en approcher avant eux et marchander le passage. Ces hommes se divisèrent après s’être dit adieu. Trois se préparèrent à suivre la rive septentrionale de la Moldaw, tandis que les deux autres entrèrent dans le bateau. Cette circonstance détermina Consuelo.

« Rencontre à droite, rencontre à gauche, dit-elle à Joseph ; autant vaut traverser, puisque c’était notre intention. »

Haydn hésitait encore et prétendait que ces gens avaient mauvaise mine, le parler haut et des manières brutales, lorsqu’un d’entre eux, qui semblait vouloir démentir cette opinion défavorable, fit arrêter le batelier, et, s’adressant à Consuelo :

« Hé ! mon enfant ! approchez donc, lui cria-t-il en allemand et en lui faisant signe d’un air de bienveillance enjouée ; le bateau n’est pas bien chargé, et vous pouvez passer avec nous, si vous en avez envie.

— Bien obligé, Monsieur, répondit Haydn ; nous profiterons de votre permission.