Page:Shakespeare - Œuvres complètes, Laroche, 1842, vol 1.djvu/155

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


CERVEAUVIDE. Comprenez-moi donc, comprenez-moi, mon cher cousin ; ce que j’en fais n’est que pour vous agréer. Croyez-vous pouvoir aimer cette jeune personne ?

NIGAUDIN. Sur votre demande, mon cousin, je suis prêt à l’épouser ; si dans les commencements l’amour n’est pas grand, le ciel et une plus ample connaissance pourront le faire décroître quand nous serons mariés et que nous nous connaîtrons mieux l’un l’autre. J’espère que l’intimité produira entre nous une désaffection plus vive. Quoi qu’il en soit, si vous me dites : Epousez-la, je l’épouserai ; c’est à quoi je suis très- dissolu et très-dissolument.

EVANS. Voilà une réponse fort sage, sauf le mot dissolument au lieu de résolument ; mais son intention est bonne.

CERVEAUVIDE. Je le crois.

NIGAUDIN. S’il en est autrement, puissé-je être pendu, là !

Revient MISS ANNA PAGE.

CERVEAUVIDE., Voici venir la belle miss Anna ! Que ne puis-je rajeunir pour l’amour de vous, miss Anna !

ANNA. Le dîner est servi. Messieurs, mon père désire l’honneur de votre compagnie.

CERVEAUVIDE. Je me rends à ses ordres, miss Anna.

EVANS. Dieu soit béni ! je ne veux pas être absent au bénédicité.

Cerveauvide et sir Hugues Evans entrent chez M. Page.

ANNA. Vous plaît-il, monsieur, de venir ?

NIGAUDIN. Non vraiment, je vous remercie ; je suis fort bien.

ANNA. Le dîner vous attend, monsieur.

NIGAUDIN. Merci, je n’ai pas faim. (À Simple.) Va, drôle, quoique tu sois mon laquais, va servir mon cousin Cerveauvide.

Simple sort.

NIGAUDIN, continuant. Tout juge de paix qu’on est, on peut accepter les services du laquais de son ami ; je n’ai encore à mon service que trois hommes et un petit garçon, jusqu’à ce que ma mère soit morte. Mais qu’importe ? en attendant, je vis comme un pauvre gentilhomme.

ANNA. Je ne rentrerai point sans vous, monsieur ; personne ne s’asseoira que vous ne soyez venu.

NIGAUDIN. Je ne mangerai rien, sur ma parole ; je ne vous en remercie pas moins.

ANNA. Je vous en prie, monsieur, veuillez entrer.