Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 9.djvu/169

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
167
SCÈNE XVI.

sicinius.

— À présent assemblez le peuple sur la place. — Et quand tous m’entendront dire : nous déclarons qu’il en sera ainsi,de par les droits et l’autorité de la commune, que ce soit — la mort, l’amende ou le bannissement, qu’ils m’approuvent. — Si je dis l’amende, qu’ils crient l’amende ! si je dis la mort, qu’ils crient la mort ! — en insistant sur leur antique prérogative — et leur compétence dans cette cause.

l’édile.

Je vais les prévenir.

brutus.

— Et dès qu’une fois ils auront commencé à crier, — qu’ils ne cessent pas, avant d’avoir par leurs clameurs confuses — exigé l’exécution immédiate — de la sentence prononcée par nous, quelle qu’elle soit.

l’édile.

Très-bien.

sicinius.

— Animez-les et préparez-les à répondre au signal, — dès que nous l’aurons donné.

brutus.

Faites vite.

L’Édile sort.

— Mettons-le en colère sur-le-champ. Il a été habitué — à toujours dominer et avoir tout son soûl — de contradiction. Une fois échauffé, il ne peut plus — subir le frein de la modération ; alors il dit — ce qu’il a dans le cœur ; et c’en est assez, — grâce à nous, pour qu’il se rompe le cou.


Entrent Coriolan, Ménénius, Cominius, des Sénateurs et des Patriciens.
sicinius.

— Bien, le voici.