Page:Stevenson - L’Île au trésor, trad. Varlet.djvu/93

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

XI

Ce que j’entendis dans la barrique de pommes

Non pas, dit Silver. Flint était capitaine ; moi, quartier-maître, à cause de ma jambe de bois. J’ai perdu ma jambe dans la même bordée qui a coûté la vue à ce vieux Pew. Celui qui m’amputa était docteur en chirurgie… avec tous ses grades universitaires… du latin à revendre et je ne sais quoi encore ; mais n’empêche qu’il fut pendu comme un chien et sécha au soleil avec les autres, à Corso Castle. C’étaient des hommes de Roberts, ceux-là, et tout leur malheur vint de ce qu’ils avaient changé les noms de leurs navires… la Royal Fortune, et cætera. Or, quand un navire est baptisé d’une façon, je dis qu’il doit rester de même. C’est ainsi qu’on a fait avec la Cassandra, qui nous ramena tous sains et saufs du Malabar, après qu’England eut capturé le Vice-roi des Indes ; de même pour le vieux Walrus, le navire de Flint, que j’ai vu ruisselant de carnage et chargé d’or à couler.

— Ah ! s’écria une autre voix (celle du plus jeune marin du bord, évidemment plein d’admiration), c’était la fleur du troupeau, que Flint !

— Davis aussi était un gaillard, sous tous rapports, reprit Silver. Mais je n’ai jamais navigué