Page:TheatreLatin1.djvu/301

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Grcp. Que donnerîezwousà celui qui irait à la Grip. Tenez Vautel. quête de ces effets , et vous en rapporteraît des nou- Lab. Ie le tiens. vnlles P Parlez vite; allons, répondez promptement. Grip. Jurez que vous me donnerez cct urgent le Lab. Je lui donnerais trois cents pièces. mémegour que Je vous aurai mis la valise entre les Grip. Bagatelles E mams. Lab. Eh bien! quatre cents..: Lab. Je le jure. Grip. Belle misère! Grip. « Vénus Cypricmac, je vous prends à té- Lab. Cinq cents ..... a mom... Grip. Biche aumône! Lab. « Vénus Cyprœnnc, je vous prends à tc- Lab. Six cents. « mom... Grib. Vous badiuez. Grip. ¤ Que si je retrouve la valise, ct les tré- Lab. J’cn donnerais sept cents. « sors dont m‘a privé mmm naufrage .... Grip. Vous faîtes la petite bouche comme si vous Lab. ·· Que si je retrouve la valise et les trésors brûlîez. « «|011tm’a privé mon naufrage., Lab. Eh bien donc , mille. Grip. « Et qu’i]s reviennent en mon pouvoir,. Grip. Vous rêvez. Lab. « Et qu’ils reviennent en mon pouvoir... Lab. Je xfnjouterai pas une obolc. Va-t·en. Grip. « Je promets à Gripus » .... dites de même, Grip, Ecoutez, faites vos réflexions. Quand je en mc touchant de Pnutrc main. m’cn serai allé, jc ne serai plus là. Lab. en le 1’0uckantdel’auh‘e main. « Je pmmets Lab. En veux-tu cent, par dc là les nulle? « à Gripus... Grip. Vous dormez. Grip. « 0 Vénus, afin que vous I’emendîcz... Lab. Combien demandes-tu donc ? parle. Lab. « O Vénus! afin que vous l’entendîez .... Grip. Pour ne point vous fatiguer à enchérir Grip. « Jc promets de lui donner aussitôt nm ainsi par gradatîon, voici mon dernier mm; ; vous « grand talent d’argent. » mc donnerez un grand talent. S’iIs’cn mzmquctrois Lab. ·¤ Je promets du lui donner aussitôt un cbolcs, je vous préviens que je un le prends pas; <= gïîllld îëllûllt d 8I‘g6IlL ·· dites oui , ou 11011. Grip. Ajoutez que si vous me trompez., vous con- Lab. Eh bien donc, puisque tu n’en vaux pgjm; sentez que Vénus vous mme et vous cite la vie.,. - démordre, tu auras un talent. (à par1’.)Et puisses-mau surplus commencer à rcs- Grüi. Approchcz donc ici;ja veux que Vénus, la sentir les effets de cette împrécntîon, dès que tu déesse de ce temple, préside à cette stipulation. Fauras prononcée! Lab. Tout comme il tc plaira. Lab. « Si je le trompe, puissiez-vous, Vénus, Grip. Touchez cet autel. « rendre malheureux tous ceux de mon métier! » Lab. Je la touche. Grip. (à part). Ce qui ne manquera pas d’m·rîve1·, Grip. Jurez parla déesse. quand mêmetu nc te parjurerais pas. (à Labmm). Lab. Que faut·îl jurer? Attendez-moi ici; car c`cst mon maître qui zz v0~ Grip. Ce quejc vais vous prescrire. tro valise. Je vais vous la faire venir. Dcmandez—la Lab. Dicte-moi telle formule que tu voudras. lui, si tôt que vous le verrez. (II sor!.) (A part.) Il me prend bien pour un autre s’î1n10 croît Lab. (seul.) Me la rendit-il mille fois, ic nc dois chiche dc fhux serments. g pas il cc drôle-ci Ie moindre denier. Ma langue


L br. Tnientum argcnli conmodmn magnum inerat in cru- GM:. Por Vonnrem hancjurandnm ’st tihî· Labr. Quid ju- minu, rem? Grip. Quodjubebo. Prœterca sinus, epîchysis, canümrus, gaulus, cyalhusque. Labr. Przni verbis quid vis zid quod domi ’st, nunquam ulli Gvip. Papin! divîiias in quidcm hahuisli lucuïcnfns. IISO5 subplicubu. U320 Labr. Misnrum îstuc verhum et pessumum ’sl, Habuîsse, ct Grip. Tana nram hanc. Labr. Tento. Grip. Dojura, tc mihi nlhil habere. argentum alnturum., Grip. Quid dare vclîs, qui îslœc tihî inveslîgat lndiccique? Eodcm die, vîdullî Ubi sis Dûâîlus. Labr. Fiat. Eloquerc propcre celeriler. Lab.-, Nnmus irecenlos. Grip. Grip. ct Labr. Venus Cyrenensis, teslcm tc lcstor mihî, ’I‘1·icuS· Sî vidulum illum , quem cgo in nmi pcrdidi, Labs-. Quadtîngcntos. Grip. Tramas putridas. Lahr. Quin Cum auro alquc argcnlo s:1lv¤min\’k*sîiga\’€r0, I325 gnntos. Grip.Cass:1m glnudcm. Isquc in potcstntcm menm porvencrit. Lahr. Scxccnlus. Grip. Curculiunculos mînntos falmlavre. Grip. Tum ego huic Grîpo dico , inquîto , et ma tangito. Lam-. Daho scptîugèntus. Grip. Os calvi übi; num: id Lrîgi- Labo-. Tum ago huic Gripo dlcu, Grip. ct Labr. Venus., ug deînctas? 131I tu audias. Lahr. Mille dabu numos. Grip. Snmnins. Labœ. Nihil addu; Tnlentum nrgenli magnum continuo (labo. abî. Grip. Igitur audi : Grip. Si franzlassis, dicîtn, uti te in quœstu tm 1330 5i, lmrcle, abicuto hinc, hcic non cro. Lalm Vin’ cgntum Venusaradiœt caput ntque œtntcm |·\1¤r¤· et, mille? Gm!. Dormis. Tccum hoc Imbclo tnmcu, uhi juriü/9l‘î!· Lahr, Iêloqucrc quantum postulez. Gran Qum nihil invilug Lahr. El illum ego ud vomum, si quid D99Cû$S0, venus, acldanl Vcneror tc, nt omneis misnri lœnones aient. Tglgntum magnum: non potcst triobolum lninc almesse. mn; Grip.’1':-xmœm mt, mi tu üdam servuvetis. 1335 Pmin lu vcl dias, Vèl l1P·g98· IAM. Quid istèîc necessum ’5¢, Tn heic operira, jam ngc fnxo cxlbit SEM! = video: . Eum tu continua vidulum reposcito. ( n mm.) nabitur lalcntum. Gwp· Adcededunn huc = Venus hœc vom l.abr.Simi1xum0 mihi illum rcddidcm vidumm, adrvgvlwz Nonillicgohodie debeatriobolum. .L,,1>;·, QLIOU tnbf lubet, nl m1h11nperu. Grip. Tanga amm Mans mbitmuvst, lingua qundjurct mea. 1341; mmc Venerns. Labr. Tango. sm mmncescnm : vccum exit, et ulucit svnom.