Page:TheatreLatin1.djvu/307

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

2so PLAUTE. chagrin profond; ils ne pourront vous voir ni en- propos que Pon tient; et ils me font cruellement tendre parler de vous , sans être douloureusement souffrir. affectés. Call. l1n’est pas en mon pouvoir de les empêcher, Call. Qui peut vous inspirer un pareil discours? mais je puis faire qu’on mente : et il u’y a rien Még. C’est qu’on aime à voir les gens de bien à de vrai dans tout ce qu’on dit. l’abri des reproches et du soupçon. Még. Charmidès est-il votre ami? Call. C`est ce qui n’est guère facile. Call. Il l’est et l’a toujours été : et, pour que vous Még. Pourquoidonc? 11`en doutiez pas, je vais v_ous en donner la preuve. Coll. Vous me le demandez P Je n’ai point de re- Son lils ayant mangé son bien , le bonhomme procheà me faire: le soupçon est dans le cœur des craignit d’être lui-même réduit à Pindigence : il autres. Par exemple, s’il me prenait envie de vous avait une lilleà marier; après la mort de sa femme, soupçonner d’avoirdérobé la couronne de Jupiter au il résolut d`aller à Séleucie , et me conlia sa jeune sommet du Capitole, (1) pourriez-vous m’en empê· lille , son libertin de [ils, et tout son bien. S`il était cher, malgré votre innocence?Pourriez-vousim poser mon ennemi, aurait-il eu cette confiance 3* Répondez. silenceà mes soupçons? Mais voyons, de quoi s`agit· Még. Eh quoi I un père remet entre vos mains il à mon égard? ce jeune libertin, et vous ne le ramenez pas à la Még. Avez·vous un ami sincère, ou un serviteur vertu? vous ne le corrigez pas? 1ï’auriez·vous pas sage et dévoué? dû employer tous vos soins ii le rendre meilleur? Call. Je vous dirai franchement qu’il en est que je Loin de la, c’est vous qui imitez ses désordres hon- considere comme mes amis ; il en est d’autres d’un at- teux , et vous mêlez votre infamie à la sienne. tachement douteux,dontje11e puis connaître 1ecarac· Call. Quel mal ai-je donc fait? tère et les sentiments , qui peuvent être mes amis, Meg. Votre conduite est celle d’un malhonnête comme aussi mes ennemis. Mais vous, je vous place homme. au rang de mes amis véritables. Si vous m’avez vu Call. Cc n'est pas mon caractère. faillir par ignorance ou de dessein prémédité , et Még. Navez-vous pas acheté du jeune homme que vous ne mele reprochiez pas, vous meriteriez cette maison? Vous ne répondez rien à cela? N’y de- vons-même de graves reprocltes. meurez·v0us pas? Még. Sans doute; et quand je ne serais pas venu Call. Oui, je l’ai achetée 1 et j‘i mis quarante mi- ici exprès pour cela, je devrais faire ce que vous nes en bon or dansla main du jeune homme. dites. Még. Vous l’avez payée? Cal:'. J `attends vos explications. Call. Tout est terminé , et je n’en ai nul remords. Meg. Sachez donc qu’on parle très-mal de vous Még. Le pauvre jeune homme est tombé en de dans le public : vos concitoyens vous traitent d’a— bien mauvaises mains! vous voulez donc lui donner varc sordide; d`autres, de vautour zvotre rapacité un couteau, pour se tuer! Etaibilconvenahle, était- n'épargne personne, amis ou ennemis : voilà les il sensé de donner de Pargentàun jeune amoureux, ` . i l ` ,· · ¤ (ii Les peuples alliés ou sujets dc Rome venaient, en signe d’o- ü un fam pour meîtie 18 co lib B a ses e\tmVagaDœS' bcissance , déposer des couronnes aux pieds de Jupiter Capitolin. Ca"- Je ne dclms pas tw donner SOI] argent! Omnibus amicis morbum tu inculies gravcm, Hœc quom audio in le dicicr, excrucior miser. Ut te xidcre audirequc œgroti aient. Call. Est, atque non est, mihi in manu, Megaronides : 105 Call. Quiin mentem venil tihi, istaec dicta rlieere? Quin tlicaut, non est; mcrilout ne rlicant, id est. Meg. Quia omneis bonus honasque adcurareaddccet, Meg. Fuitne hic libi amiens (îharmides? Call. Est, et fuit. Suhspicionem et culpam nt al: se segregent. B0 ld ita esse ut crrdas , rem tibi auctorrui dalle. Cult. Non potest utrumque lieri. Meg. Quaproptcr? Call. Nam postquam hic ejus rem confregit Iilius , Hogas? j Videtque ipse ad paupertalem protractum esse se, ilo Ne artmittam culpam, ego meo sum promus pcctori: Suamque liliam esse udultam virginem , Suhspicln est in pectnre alleno silo. Sitnul ejus matrem, suamquc uxurem mortuam; Num nunc ego si le suhripuisse subspicer Quoniam hlnc lturus est ipse in Selenclam, Jovi cnronam de capile, c Uapitolio , 85 Mihi conmendavit virginem gnatam suam, Quod in culmine adstat summo, si id non feceris, Et rem cnam omnem , et illum conruptum Iilium. trs Atque id lumen milii lubcat sulispicarier, Hœc , si mihi inimicus esset, credo , hand crederet. Qui tu id prohihere me potes , ne subspieer? Meg. Quid tu adulescentem , quem csse conruptum vides, Sed istuc negoll scire cupio , quldquid est. Qui ture mamlatus est lideiet liduciœ , ' Meg. llal>en’ tu amieum aut lamiliarem quempium 90 Quîn cum restitnis? quin ad frugem cnnrigis? Quoi peetus saplot? Call. Edepol , haud dlcam dolo 2 Er ret operam dare te luerat aliquanto œquius , mo Sunt, quos scio essc amiens; sont, quos subspicor; Si qui prohiorem faoere possis, non uti Sunt, quorum ingenia nique animos non possum gnosocre , In eumdem tute adcederes inlamiam, Ad smic: purtem, an'ud1·nimicincrveniaill. Maluinque ut ejus cum luo misceres malo. Sed lil H ¤¤1¤¤lS •>€§' ml rs ¢¤Pl1§¤¤¤¤¤S· 95 Colt. Quid feet? Meg. Quod homo nequam. Call. Non istue Si quid sois me fecisse tnscite aut mprobe, meum ’st. si ld HQE "üll “UC¤*°·¤« WW !P$U Ublufëüüülls @9- MW- Meg. Emistin’ de adulescenle has œdels? quld tunes? 125 SFIO.} Ubi nunc lute habiles. Call. Emi . atque argentum dedt , . Et, sialia huc causa ad te advent, œquom poslulos. Minas quadraginta mlulesceuti lpsl ln manum. Call. Exspecto si quid dicas. Meg. Priinunulum oinnium, Meg. Dedisll argentum *2 Crit!. Faclum; nvque lacti piget, Male mlictitatur tihi volgo in sermonibus : lou Meg. Edepol, tidei acinlcscentem mnndatum nialae. Turpilucrieupidum te vocant civcis lui Derlistine line pacte ei gladium., qui se occideret? IRO Tum autem sont alii, qui te vollurium vacant; Quid secus est, aut quid lutcresl dare le in menus Hostelsue au civcls comedls, parvlpendere. Argenton: amanti homiui adulescenti , animi inpoti , i