Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Καὶ οὐϰ ἴσχυσαν ἀνταποϰριθῆναι αὐτῷ πρὸς ταῦτα.
Καὶ ἀποϰριθεις πρὸς αὐτοὺς εἶπε· Τινος ὑμῶν ὄνος ἤ βοῦς εἰς φρέαρ ἐμπεσεῖται, ϰαὶ οὐϰ εὐθεως ἀνασπάσει αὐτόν τῇ ἑμέρᾳ τοῦ σαββάτου ;
Πόσῳ οὖν διαφέρει ἄνθρωπος προβάτου ; ὥστε ἔξεστι τοῖς σάββασι ϰαλῶς ποιεῖν.
Luc, xiii, 10. Comme Jésus enseignait dans une synagogue un jour de sabbat, | Il arriva à Jésus d’enseigner dans une réunion, un jour de sabbat. | |
11. il se trouva là une femme possédée d’un esprit qui la rendait malade depuis dix-huit ans, et qui était courbée, en sorte qu’elle ne pouvait point du tout se redresser. | Il se trouva là une femme, atteinte de faiblesse depuis dix-huit ans. | |
12. Jésus, la voyant, l’appela, et lui dit : Femme, tu es délivrée de ta maladie. | Jésus, la voyant, l’appela et lui dit : Femme, tu es délivrée de ta maladie. | |
13. Et il lui imposa les mains ; et à l’instant elle fut redressée, et elle en donna gloire à Dieu. | Et il lui imposa les mains, et aussitôt, elle se redressa, et glorifia Dieu. | |
14. Mais le chef de la synagogue, indigné de ce que Jésus avait fait cette guérison un jour de sabbat, prit la parole, et dit au peuple : Il y a six jours pour travailler : venez donc ces jours-là pour être guéris et non pas le jour du sabbat. | L’ancien de la réunion s’indigna de ce que Jésus eût fait cela un jour de sabbat, et il dit au peuple : Il y a six jours dans la semaine pour travailler, profitez de ces six jours et non du jour du sabbat. | |
Luc, xiv, 3. Et Jésus, prenant la parole, dit aux docteurs de la loi et aux Pharisiens : Est-il permis de guérir au jour du sabbat ? | Et Jésus s’adressant aux savants orthodoxes, demanda : N’est-il pas permis de secourir les hommes le jour du sabbat ? | |
4. Et ils demeurèrent dans le silence. | Et ils ne surent que répondre. |