Page:Ventadour - Bernart von Ventadorn, Seine Lieder, mit Einleitung und Glossar herausgegeben von Carl Appel, 1915.djvu/322

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée



VII. fehlt LOQKVund, bis auf v. 61 b/s 63, ch ? fin Stelle van 34 57s 36 deu Schluß des Liedes bilden, aut h CMa 55. T. la ni dire re noil sai J>, T. lam ren dire (dir A) non leu sai FIKN 56. M. il (sil 17 A-) sen près e« (prendes gardamen JA preee s gardant en A’) Dh’JKS 57. Que DIKN*, non soi dais en p. IKN 59 und 60 als v. 14, 15 in AAi, 59 bis 63 àls r. 14 bis 18 in ADFIKNO 59. sai aus fai a 60. p- 1 | de lai per JZ ; esclarit t> 61. mal (zu ma geändert K) cuoilla JA’ 62. poscam O 63, Në J ; d. e q+ /L e fehlt DIKNO ; qui] que J., li J) VIIL nur in ADIKN 64, ma fehlt 1KN- que coras nui lia IUKA 65. Me ueu J9, Maura 1K, Sien uenc A 66. sa fehlt. J 6. Als Reimwort dieses Verses zeigen die Ildss. ; apedit apeudit apedit.“ < t /wnï jj/i AIKMN D V LOQa C R Wir haben uns also zwischen rtpedit und ttper/l zu entscheiden. Raynouard kennt weder das eine noch das andere Wort. Levy verweist im Supplwb. Ij 681n 69b auf Stichel. Dieser bringt unsere Stelle unter beiden Formen als „begehren“, bez, „anfangen“ ; bei apedh aber auch eine aus Girant de Bornelli nach der Bart seh Tschen Cbrest. Es heißt dort (6. Anfl. 113, 33 ff.} nach einer Strophe, die besagt, daß man den nicht bessern kann (inudee i podet^ mH baslt^ der gute Lehren nicht hören will : Per sttgra* men ctm mc plr/ is, Wit creiria, quans tem tjue i j/en mon rJHistic.’i fpte totz bes