Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome31.djvu/472

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

462 Kli.MARQUES SLK l'U.MI'Éli.

Vers 93. Les gens de Cornélie, etc.

Cette expression ne doit jamais entrer dans la tragédie.

Vers 104. Pour de ce grand dessein assurer le succès.

Cette inversion est trop rude, et il n'est pas permis de mettre ainsi une préposition à côté de l'article de : Pour de lui me servi)-, et d'elle me défaire. Gela n'est toléré tout au plus que dans le style plaisant, qu'on appelle marotique.

Vers 1 013. Mais voici Cléopàtre; agissez avec feinte,

Sire, et ne lui montrez que foiblesse et que crainte.

Ce conseil achève d'avilir le roi.

SCÈNE II.

Cette scène met le comble au caractère méprisable de Pto- lomée. On ne s'intéresse ni à lui, ni à Cléopàtre ; on se soucie peu que Ptolomée ait vécu dans la gloire où vivaient ses pareils, et qu'il demande la grâce de Pliotin. Mais le plus grand défaut, c'est qu'à ce quatrième acte une nouvelle pièce commence. 11 s'agissait d'abord de la mort de Pompée ; on veut actuellement assassiner César, parce qu'on craint qu'il ne fasse mettre en croix les ministres du roi. Le péril même de César n'est pas assez grand pour que cette nouvelle tragédie intéresse. Ce n'est point comme dans Cinna, où les mesures des conjurés sont bien prises ; on ne craint ici pour personne, on ne s'intéresse à personne : la bassesse du roi révolte les esprits, les ahiours de Cléopàtre glacent le cœur, et les ironies de Ptolomée dégoûtent.

Vers 3. Vous êtes généreuse, et j'avois attendu

Cet ofTice de sœur que vous m'avez rendu. Mais cet illustre amant vous a bientôt quittée.

Est-ce de l'ironie? Parle-t-il sérieusement ?

Vers 6. Sur quelque brouilleric en la ville excitée...

Brouillerie, ce mot trop familier ne doit jamais entrer dans la tragédie.

Vers 7. Il a voulu lui-même apaiser les débats

Qu'avec nos citoyens ont pris quelques soldats.

Cela n'est pas français ; on dit prendre querelle, et non prendre débat.

�� �