Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome45.djvu/183

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

les juges. La consultation, signée de dix-neuf célèbres avocats de Paris, a paru aussi décisive en faveur de cette famille innocente que respectueuse pour le parlement de Toulouse.

Vous m’apprenez qu’aucun des avocats consultés n’a voulu recevoir l’argent qu’on leur offrait[1] pour leur honoraire. Leur désintéressement et le vôtre sont dignes de l’illustre profession dont le ministère est de défendre l’innocence opprimée.

C’est la seconde fois, monsieur, que vous vengez la nature et la nation. Ce serait un opprobre trop affreux pour l’une et pour l’autre, si tant d’accusations de parricides avaient le moindre fondement. Vous avez démontré que le jugement rendu contre les Sirven est encore plus irrégulier que celui qui a fait périr le vertueux Calas sur la roue et dans les flammes.

Je vous enverrai le sieur Sirven et ses filles, quand il en sera temps ; mais je vous avertis que vous ne trouverez peut-être point dans ce malheureux père de famille la même présence d’esprit, la même force, les mêmes ressources qu’on admirait dans Mme Calas. Cinq ans de misère et d’opprobre l’ont plongé dans un accablement qui ne lui permettrait pas de s’expliquer devant ses juges : j’ai eu beaucoup de peine à calmer son désespoir dans les longueurs et dans les difficultés que nous avons essuyées pour faire venir du Languedoc le peu de pièces que je vous ai envoyées, lesquelles mettent dans un si grand jour la démence et l’iniquité du juge subalterne qui l’a condamné à la mort, et qui lui a ravi toute sa fortune. Aucun de ses parents, encore moins ceux qu’on appelle amis, n’osait lui écrire, tant le fanatisme et l’effroi s’étaient emparés de tous les esprits.

Sa femme, condamnée avec lui, femme respectable, qui est morte de douleur en venant chez moi ; l’une de ses filles, prête de succomber au désespoir pendant cinq ans ; un petit-fils né au milieu des glaces, et infirme depuis sa malheureuse naissance ; tout cela déchire encore le cœur du père, et affaiblit un peu sa tête. Il ne fait que pleurer ; mais vos raisons et ses larmes toucheront également ses juges.

Je dois vous avertir de la seule méprise que j’aie trouvée dans votre mémoire. Elle n’altère en rien la bonté de la cause. Vous faites dire au sieur Sirven que le conseil de Berne et le conseil de[2] Genève l’ont pensionné. Berne, il est vrai, a donné

  1. C’est d’après la lettre 6838 que Beuchot a imprimé ainsi, au lieu de l’argent consigné entre vos mains, qu’on lit dans toutes les éditions.
  2. C’est d’après la même autorité que Beuchot a rétabli deux fois dans cette phrase les mots le conseil de, qui ne sont pas dans les autres éditions.