Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/81

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
 Les corrections sont expliquées en page de discussion
BA
BAC
— 39 —

B

Ba [ba S], s. m. — Premier lait que donne la vache après avoir vêlé. On le donne aux vaches, aux porcs. Voir Baba, Boc.

Bā [bǟ.. gén.], s. m. — Bouche ; baiser (terme enfantin). Bèyeu ~ sus lè jāwe, on n’è m’ besan d’āwe, donner un baiser sur la joue, on n’a pas besoin d’eau (honni soit qui mal y pense). — Bḗye mé to ~, donne-moi ton baiser (ta bouche, ton bec) V.

Baba [bäbä M], s. m. — Lait de la première traite après que la vache a vêlé. Voir Boc.

Baba (È) [bäbä.. M, I], loc. adv. — À califourchon.

Baba (È) [bäbä.. gén.], terme enfantin qui signifie : à boire.

Bābate, voir Bābète.

Babāye [bäbǟy M], s. f. — Niaise, sotte. Fāre lè ~, faire la sotte, rester bouche bée.

Bābe [bǟp.. S], s. f. — Barbe. Voir Barbe.

Bābète [bǟbęt.. gén.], n. pr. — 1o Barbe. Ce nom se rencontre sous les formes suivantes : Bābate, Bābiche, Bābon, Bèbèche, Bibate, Bibète, Bibi, Bibiche, Bichate, Bichon. 2o Personne maladroite. 3o Bonne de curé V.

Babeune [babœ̨n M, bǫbęn I, P, babęn-babœ̨n N, babīn S], s. f. — Babine, grosse lèvre. Se dit toujours en mauvaise part. I s’an foūre pyin lés ~, il s’en fourre plein les babines (il mange beaucoup et avec avidité). T’neūz jeute vate ~, tenez juste votre b. (n’en dites pas trop). I r’moūwe lés ~ come i lèpîn, il remue les babines comme un lapin.

Babeune [babœ̨n M, bǫbęn I, P, babęn-babœ̨n N, bǫbīn.. S, V], s. f. — Bobine.

Bābi [bǟbi.. S, V], loc. adv. — Ne s’emploie que pour marquer le doute. Bābi ! s’i vanrè mo pārin, je me demande si mon parrain viendra.

Babiād [bäbyǟ.. gén.], s. m. — Babillard.

Bābiche, voir Bābète.

Babiḗje [bäbyēs̆-babyēs̆.. gén.], s. m. — Babillage.

Babiōle, Babioūle [bäbyūl.. M, I, P, bäbyūl-bäbyōᵘl N, bäbyōl.. S, V], s. f. — Babiole ; historiette enfantine.

Baboche [bäbǫs̆ M, N, bãbus̆ F], s. f. — Babouche, pantoufle.

Bābon, voir Bābète.

Bābon [bǟbõ S], s. m. — Salive glaireuse qui s’écoule des lèvres.

Bābonou [bǟbǫnu.. S], s. m. — Qui bave. Voir Bèvād.

Babouyād [babuyā F], s. m. — Babillard. Voir Bèrboyād.

Babré [babrēⁱ.. M, N, S, bǫbrēⁱ I, P], s. m. — Gamin, morveux. Couhhe to, manre ~, tais-toi, vilain morveux.

Babu [bäbu M], s. m. — Gobelet à boire.

Babyi [babyi F, S], v. intr. — Babiller. Voir Bèbieu.

Bacale [bakal-bakay M, bǫkǫl I, bękǫl-bǫkol (bakayǫ Novéant) P, bękǫl-bikǫlęt F, bakal N, bakay Land-