Vie et opinions de Tristram Shandy/3/10

La bibliothèque libre.
Traduction par Joseph-Pierre Frenais.
Chez Jean-François Bastien (Tome troisième. Tome quatrièmep. 49-50).



CHAPITRE X.

Sur les vieux chapeaux.


Un moment. J’ai un petit compte à régler avec le lecteur, avant que Trim continue sa harangue. J’aurai fini en deux minutes.

Parmi plusieurs petites dettes que j’ai contractées avec le public, et dont je m’acquitterai à mesure que leur tour viendra, je confesse que je suis en retard pour deux items ; un chapitre sur les Femmes de chambre et les boutonnières. — Je m’y suis engagé dans la première partie de mon ouvrage, et l’on pourroit me reprocher de manquer à ma parole.

— Mais plusieurs personnes vénérables du clergé m’ayant représenté que deux sujets pareils, surtout aussi rapprochés l’un de l’autre, pouvoient mettre la morale en danger, j’ai cru devoir déférer à leurs remontrances.

— Je supplie donc qu’on veuille bien me faire grâce du chapitre sur les femmes de chambre et les boutonnières, et recevoir à sa place celui-ci, lequel n’est autre chose qu’un chapitre sur les soubrettes, les robes de chambre et les vieux chapeaux.

Trim ramassa le sien, — le mit sur sa tête, — et reprit ensuite son discours sur la mort, en la manière et la forme qui suit.