Amor é fogo que arde sem se ver
Apparence
Traduction par des contributeurs de wikisource.
Obras completas de Luis de Camões, Texte établi par José Victorino Barreto Feio (1782-1850); José Gomes Monteiro (1807-1879), Livraria Europea de Baudry, , 2 (p. 41).
Obras completas de Luis de Camões, Texte établi par José Victorino Barreto Feio (1782-1850); José Gomes Monteiro (1807-1879), Livraria Europea de Baudry, , 2 (p. 41).
LXXXI.
L’amour est un feu qui brûle sans se voir ;
Est une blessure qui fait mal mais ne se ressent pas ;
Est un contentement mécontent ;
Est une douleur qui rend fou sans faire mal ;
Est un non vouloir plus que bien vouloir ;
Est être solitaire parmi des gens ;
Est ne jamais se contenter d’être content ;
Est un soin qui se gagne en le perdant ;
Est vouloir être emprisonné par sa propre volonté ;
Est servir celui qui vainc, le vainqueur ;
Est avoir pour qui nous tue de la loyauté ;
Mais comment peut-il causer, s’il vous plait ;
Dans les cœurs humains l’amitié ;
Si tant contraire à lui-même est ce même amour ?