100%.png

Anna Karénine (trad. Bienstock)/App/02

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Traduction par J.-Wladimir Bienstock.
Stock (Œuvres complètes, volume 18p. 311).


II

En français, Anna Karénine parut chez Hachette, deux volumes (quinze éditions), sans nom de traducteur. La traduction est incomplète, en divers endroits des phrases ou des passages entiers ont été supprimés ; l’ensemble de ces omissions représente environ une centaine de pages du texte.

Certains passages d’Anna Karénine (traduction R. Candiani) sont entrés dans l’édition d’Armand Colin : Pages choisies des auteurs contemporains, dans le volume consacré à Tolstoï.

Ajoutons enfin que du roman Anna Karénine, M. E. Guiraud a tiré une pièce en cinq actes et huit tableaux, jouée en 1907, avec un grand succès, au théâtre Antoine-Gémier.


P. B.