Aller au contenu

Art militaire des Chinois

La bibliothèque libre.
Art militaire des Chinois
Recueil d’anciens traités sur la guerre, composés avant l’ère chrétienne, par différents généraux chinois
Traduction par P. Amiot.
Art militaire des Chinois, Texte établi par M. Deguignes, Didot l’aîné, Libraire & Imprimeur.

ART MILITAIRE

DES CHINOIS,

o u

RECUEIL

D’ANCIENS TRAITÉS SUR LA GUERRE,

compofés avant l’ère chrétienne,

PAR DIFFÉRENTS GÉNÉRAUX CHINOIS.

Ouvrages Jùr le/quels les Afpirants aux Grades Militaires font obligés de fubir des examens.

ON Y A JOINT

Dix Préceptes adreflés aux Troupes par l’Empereur Yong-tcheng, perc de l’Empereur régnant.

Et des Planches gravées pour l’intelligence des Exercices, des Evolutions, des Habillements , des Armes & des Inibrumenrs Militaires des Chinois.

Traduit en François, par le P. Amiot, MiJJionnaire a Pe-king, revu (j puhlU par M, DeGUIGNES.

A PARIS,

Chez Didot l’aîné, Libraire & Imprimeur, rue Pavée, près du quai des Auguftins.

M. DCC. L X X I I. ’AVEC APPROBATION, ET PRIVILEGE DU ROI.

Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

TABLE
DES CHAPITRES.

Préface de l’Empereur, page
13
I. Précepte. Il faut aimer & reſpecter ſes parents,
17
II. Précepte. Il faut honorer & reſpecter ſes aînés,
19
III. Précepte. Il faut être de bonne intelligence avec tout le monde,
22
IV. Précepte. Il faut inſtruire ſes enfants & ſes frères cadets,
25
V. Précepte. Il faut cultiver la terre avec ſoin,
27
VI. Précepte. Il faut ſe rendre habile dans l’exercice de la flèche, tant a pied qu’à cheval,
30
VII. Précepte. Il faut uſer d’économie,
33
VIII. Précepte. Il faut s’abſtenir du vin & des liqueurs qui enivrent,
35
IX. Précepte. Il faut éviter le jeu,
38
X. Précepte. Il faut éviter les combats & les querelles,
41

Préface,
47
I. Art. Fondements de l’Art Militaire,
57
II. Art. Des commencements de la campagne,
63
III. Art. De ce qu’il faut avoir prévu avant le combat,
69
IV. Art. De la contenance des troupes,
76
V. Art. De l’habileté dans le gouvernement des troupes,
80
VI. Art. Du plein & du vuide,
85
VII. Art. Des avantages qu’il faut ſe procurer,
92
VIII. Art. Des neuf changements,
99
IX. Art. De la conduite que les troupes doivent tenir,
107
X. Art. De la connoiſſance du terrein,
117
XI. Art. Des neuf fortes de terreins,
127
XII. Art. Précis de la manière de combattre par le feu,
146
XIII. Art. De la maniere d’employer les diſſenſions & de mettre la diſcorde,
151

Préface,
163
I. Art. Du gouvernement de l’Etat par rapport aux troupes,
170
II. Art. Combien il eſt important de bien connoître ſes ennemis,
183
III. Art. Du gouvernement des troupes,
156
IV. Art. Du Général d’armée,
203
V. Art. De la maniere de prendre ſon parti dans les différents changements qui peuvent arriver,
210
VI. Art. Des véritables moyens d’avoir de bonnes troupes,
218

Préface,
227
I. Art. De l’humanité,
230
II. Art. Précis des devoirs particuliers de l’Empereur,
243
III. Art. Précis des devoirs particuliers de ceux qui commandent,
255
IV. Art. De la majeſté des troupes,
278
V. Art. Idée générale de la manière dont il faut employer les troupes,
297

Préface,
305
I. De la manière dont on faiſoit anciennement les Généraux,
307
II. De la manière dont le Souverain & le Général ſe communiquaient leurs ſecrets,
312

Préface,
319
Exercice de ceux qui n’ont pour armes que le ſabre & le bouclier,
311
Premier Exercice,
313
Second Exercice,
316
Inſtruction ſur la maniere dont on doit faire l’Exercice général,
333
Des armes, des habillements, & des inſtruments qui ſont à l’uſage des gens de guerre,
360
Fin de la Table des Chapitres.