Bataille de fourmis

La bibliothèque libre.
Zha Shenxing — traduction Wikisource

蟻鬭 — 蚁斗, Bataille de fourmis.


Bataille de fourmis.


Chinois classique :

蟻鬭
飯罷徐徐捫腹行,階前蟻陣太縱橫。
巧排睢水常山勢,鏖戰昆陽鉅鹿兵。
國手圍棋分黑白,村兒鬭草計輸𫎣。
轉頭一𥬇全無爲,不解當塲抵死爭。


Chinois simplifié :

蚁斗
饭罢徐徐扪腹行,阶前蚁阵太纵横。
巧排睢水常山势,鏖战昆阳钜鹿兵。
国手围棋分黑白,村儿斗草计输𦣔。
转头一笑全无为,不解当场抵死争。



Bataille de fourmis.

Après avoir terminé mon repas, pendant que je marchais tranquillement ;
Je vis des fourmis, en formation de combat, qui pullulaient dans toutes les directions.
Elles se regroupaient en rangs serrés, près de la rivière Sui et des collines de Chang,
Et se livraient à de violentes batailles, comme les soldats à Kunyang et à Julu[1].

Le maître du jeu de go sépare les pierres blanches et noires ;
Les enfants du village jouent aux herbes, et comptent leurs gains et pertes.
De mon côté, je détournai la tête en souriant, et restai là sans agir,
Sans me préoccuper de la vie et de la mort, qui se décidaient devant mes yeux.


Traduction : Laurent Lamôle (2022) pour Wikisource



  1. Kunyang et Julu sont des batailles historiques de la Chine ancienne.