Aller au contenu

Bible Segond 1899/Matthieu/ch17

La bibliothèque libre.
ÉVANGILE SELON MATTHIEU
(p. 24-26).

Jésus sur une haute montagne : la transfiguration. — Élie déjà venu. — Guérison d’un lunatique.
— Jésus annonce sa mort et sa résurrection.

17 Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l’écart sur une haute montagne. 2Il fut transfiguré devant eux ; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière. 3Et voici, Moïse et Élie leur apparurent, s’entretenant avec lui. 4Pierre, prenant la parole, dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. 5Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit. Et voici, une voix fit entendre de la nuée ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection : écoutez-le ! 6Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d’une grande frayeur. 7Mais Jésus, s’approchant, les toucha, et dit : Levez-vous, n’ayez pas peur ! 8Ils levèrent les yeux, et ne virent que Jésus seul.

9 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre : Ne parlez à personne de cette vision, jusqu’à ce que le Fils de l’homme soit ressuscité des morts.

10 Les disciples lui firent cette question : Pourquoi donc les scribes disent-ils qu’Élie doit venir premièrement ? 11Il répondit : Il est vrai qu’Élie doit venir, et rétablir toutes choses. 12Mais je vous dis qu’Élie est déjà venu, qu’ils ne l’ont pas reconnu, et qu’ils l’ont traité comme ils ont voulu. De même le Fils de l’homme souffrira de leur part. 13Les disciples comprirent alors qu’il leur parlait de Jean-Baptiste.

14 Lorsqu’ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus, 15et dit : Seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique, et qui souffre cruellement ; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l’eau. 16Je l’ai amené à tes disciples, et ils n’ont pas pu le guérir. 17Race incrédule et perverse, répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi ici. 18Jésus menaça le démon, qui sortit de lui, et l’enfant fut guéri à l’heure même.

19 Alors les disciples s’approchèrent de Jésus, et lui dirent en particulier : Pourquoi n’avons-nous pu chasser ce démon ? 20C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte-toi d’ici là, et elle se transporterait ; rien ne vous serait impossible. 21[Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.]

22 Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré entre les mains des hommes ; 23ils le feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. Ils furent profondément attristés.

Jésus de retour à Capernaum. — Il paie le tribut. — Le plus grand dans le royaume des cieux.
— Les scandales. — La brebis égarée. — Le pardon des offenses. — Parabole du serviteur
impitoyable.

24 Lorsqu’ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes[1] s’adressèrent à Pierre, et lui dirent : Votre maître ne paie-t-il pas les deux drachmes ? Oui, dit-il. 25Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, et dit : Que t’en semble, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts ? de leurs fils, ou des étrangers ? 26Il lui dit : Des étrangers. Et Jésus lui répondit : Les fils en sont donc exempts. 27Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère[2]. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.

  1. Les deux drachmes, équivalant à un demi-sicle, impôt que devait payer pour l’entretien du culte tout Israélite âgé de plus de vingt ans, voy. Ex. xxx. 13. La drachme, monnaie grecque, valait environ 70 centimes.
  2. Un statère, pièce d’argent de la valeur de quatre drachmes.