Correspondance de Voltaire/1759/Lettre 3758
Tout le peuple commentateur
Va fixer ses regards avides
Sur le grave compilateur
De l’Histoire des Néréides[1] ;
Mais si notre excellent auteur
Voulait publier sur nos belles
Des mémoires un peu fidèles,
Il plairait plus à son lecteur.
Près d’elles il est en faveur,
Et magna pars de leur histoire ;
Mais c’est un modeste vainqueur
Qui ne parle point de sa gloire.
Il Pascali[2] è un traditore come tutti i libraj ; ho niente ricevato da sua parte. Mi accorgo bene che un furbo catolico libraio non ha la minima corrispondenza coi furbi libraj calvinisti ; però i fratelli Cramer di Ginevra sono nomini onesti e di garbo ; ma il vostro Pascali è un briccone, ed io sono arrabbiato contro di lui.
Si jamais, dans vos goguettes, vous vous remettez à voyager, n’oubliez pas de passer par les confins de Genève, où j’ai acquis de belles terres, que je ne dois pas à Argaléon[3]. Vive memor nostri, and let a free man visit a free man.
À jamais votre très-humble, etc.