Cours Élémentaire Pratique d’Esperanto/Leçon 8

La bibliothèque libre.

HUITIÈME LEÇON

Adjectifs possessifs.

Kion la lernantoj havas.
Tro, trop ol, que (dans une
ĉar, car, parce que ol, comparaison).


Karolo diras: mi havis krajonon. Kie povas esti mia krajono ? Amiko mia, ĉu vi ne vidis mian krajonon ? Tiu ĉi estas nova, la mia estas malnova. Kiu povas havi la mian ? Tio ne estas miaj kajeroj. Mi ne vidas miajn kajerojn. Tio estas la kajeroj de Ludoviko. Kie estas la miaj ? Kiu havas la miajn?

La lernantoj diras: ni havas taskon por fari. Ĉu tio estas nia tasko ? Ne, tio ne estas la nia. Ni ne trovas la nian. Ni lernu niajn lecionojn. Jen niaj lecionoj. Ĉu la niajn ni lernas? Jes, ni lernas la niajn.

Paŭlo, ĉu vi ne havas lecionon ? Ĉu tio ne estas via leciono ? Mi kredas, ke tio estas via leciono. Ne vere? tio estas la via. Tio ĉi estas viaj libroj. Prenu viajn librojn, kaj ne la librojn de Karolo. Mi diras al vi: prenu la viajn.

Emilo havas novan libron. Lia libro estas tre bela. Mi vidis lian libron, kaj mi legis ĝin. La mia ne estas tre bela, sed ĝi estas interesa. La lia ne estas tre interesa, kaj mi preferas la mian pli ol la lian. Li havas ankaŭ novajn plumojn. Liaj plumoj estas oritaj, sed mi ne povas skribi per liaj plumoj. Mi preferas la viajn pli ol la liajn, ĉar la liaj estas tro pintaj.

La malgranda Mario estas tre feliĉa. Ŝia patrino donacis al ŝi belan pupon. Ŝia pupo kuŝas sur la kanapo kun ŝiaj aliaj ludiloj. Ŝi admiras sian pupon, kaj ŝi preferas ĝin pli ol ĉiujn siajn aliajn ludilojn.

Alfredo kaj Ernesto havis tranĉiletojn, Tio ne estas iliaj tranĉiletoj. La iliaj estis sur la tablo. Ĉu ili perdis siajn tranĉiletojn ? Se ili perdis la siajn, pruntedonu al ili la vian.

Ĉu tio ne estas iliaj paperujoj ? Ne, tio ne estas la iliaj. Mi kredas, ke ili lasis la siajn sur la korto.

QUESTIONNAIRE

1. Ĉu vi vidis mian plumingon? — 2. Ĉu vi volas pruntedoni al mi la vian? — 3. Ĉu via amiko alportis sian libron? 4. Ĉu Alfredo kaj Ernesto trovis siajn tranĉiletojn? — 5. Kiu forgesis sian libron? — 6: Ĉu vi lernis vian lecionon? 7. Ĉu ni volas legi nian novan lecionon? — 8. Kiu donacis al Mario ŝian novan pupon? — 9. Kion preferas Mario pli ol ĉiujn siajn aliajn ludilojn? — 10. Kiel estas la plumoj de Emilo? — 11. Kial vi ne povas skribi per liaj plumoj? — 12. Kial vi preferas vian libron ol la libron de Emilo? — 13. Kie Alfredo kaj Ernesto lasis siajn librojn? 14. Kiu perdis sian tranĉileton?

GRAMMAIRE

Tio estas mia libro; kie estas la via?

— L'adjectif possessif mon, ton, son, etc. se forme du pronom personnel correspondant par l'adjonction de la lettre a, caractéristique de l'adjectif.

Il s'accorde en nombre avec le substantif et prend l'n de l'accusatif quand il est joint à un complément direct. - Le pronom possessif le mien, le tien, etc. s'obtient en faisant précéder l'adjectif possessif de l'article. Il suit les mêmes règles que l'adjectif possessif.

La lernanto bezonas librojn por lerni siajn lecionojn. Alfredo perdis sian tranĉileton. Alfredo kaj Ernesto perdis siajn tranĉiletojn.

- Son, sa, leur, ne se traduisent pas toujours par lia, ŝia, ĝia, ilia. Quand ils se trouvent devant un complément qui désigne une personne ou une chose possédée par le sujet, il faut les traduire toujours par sia, qui s'emploie pour tous les genres. Sia ne peut donc jamais se trouver devant le sujet.

Mario estas feliĉa; ŝia patrino donacis al ŝi pupon.

— En français son, sa, ses s'emploie aussi bien quand le possesseur est féminin que quand il est masculin.

En esperanto la forme de l'adjectif possessif change selon que le possesseur est masculin (lia), féminin (ŝia) ou neutre (ĝia).

Le pluriel iliaj (leur, leurs) au contraire reste le même quel que soit le genre des possesseurs.

Exercices oraux ou écrits.
Remplacez les tirets par les adjectifs où pronoms possessifs
convenables,

La patro diras : mi volas nun legi — ĵurnalon. Vi Karolo, skribu dume — taskon. Ludoviko devas fini — desegnaĵon kaj Johanino povas daŭrigi —

brodaĵon. La malgranda Elizo ludas per (avec) — pupo. Poste ni promenas en — ĝardeno; tie la knaboj trovas — ilojn kaj kulturas — ĝardenetojn kaj akvumas la ĝardeneton de — fratino.
THÈME

J'ai trouvé mes cahiers. Avez-vous trouvé les vôtres? Louis a-t-il trouvé le sien ? Charles et Ernest ont-ils trouvé les leurs? Louise a-t-elle fini son devoir? Les élèves doivent faire leurs devoirs pour demain. Est-ce que Charles a pris son crayon et ses plumes? Voilà Louis; il a oublié sa serviette. Louise est seule; sa sœur se promène dans le jardin et arrose son jardinet. J'ai prêté mon livre à Emile et il m'a prêté le sien; il a lu le mien et j'ai lu le sien; je préfère le mien au sien. J'ai oublié mes outils; mes amis sont absents: j'ai pris les leurs. Je n'ai pas mon couteau; donnez-moi le vôtre. Son couteau est très beau; il a un manche en ivoire. A qui sont ces crayons ? Sont-ils à vous, à lui ou à elle ? Ils ne sont ni à lui, ni à elle, ils sont à moi. Vos crayons sont très beaux et très bons, où les avez-vous achetés ? Je les ai achetés chez le papetier mon voisin.

Phrases usuelles.
Le temps est beau, vilain, froid, chaud. La vetero estas bela, malbela, malvarma, varma.
Quelle heure est-il ? Kioma horo estas ?,
Il sera bientôt temps de partir. Baldaŭ estos tempo por foriri.
Depuis combien de temps apprenez-vous l'esperanto ? De kiom da tempo vi lernas esperanton?
Quand a lieu le cours ? Kiam fariĝas la kurso ?
Tous les mardis. Ĉiun mardon.