Dictionnaire abrégé touareg-français de noms propres/Personnes/B

La bibliothèque libre.
Texte établi par André Basset, Larose Éditeurs (p. 275-283).

B 

Ăbba ⴱⴰ (« papa ») ‖ H.

Tebit ⵜⴱⵜF.

Oubba ⴱⴰH.

Tăbbou ⵜⴱⵓF.

ⴱⴱ Bâb-Ăk̤med ⴱⴱⵆⵎⴷ H.

Bâba ⴱⴱⴰH.

ⴱⴱ Băbba ⴱⴱⴰH.

Bĕbba ⴱⴱⴰH.

Bîbi ⴱⴱⵉH.

Tebîbit ⵜⴱⴱⵜF.

Bibben ⴱⴱⵏH.

ⴱⴱⴷⵏ Ăboubbedint ⴱⴱⴷⵏ⵿ⵜH. (surn.).

ⴱⴱⴾⵔ Boubeker ⴱⴱⴾⵔ H.

ⴱⵛ Bôcha ⴱⵛⴰH.

Boûchi ⴱⵛⵉH. F.

Boûchen ⴱⵛⵏH.

ⴱⵛⵏ Bouchnou ⴱⵛⵏⵓ ‖ H.

Ébechen ⴱⵛⵏ φ ; daṛ Ăbechen (Ĕbechen)H.

ⴱⵛⵔ Bechour ⴱⵛⵔ (Ăd.) ‖ H.

Becher ⴱⵛⵔH.

Elbechir ⵍⴱⵛⵔH.

ⴱⴷ Bâdi ⴱⴷⵉH.

Bâdda ⴱⴷⴰH.

Ébĕdé ⴱⴷⵉ φ ; daṛ Ăbedé (Ĕbedé)[sic]H.

Bêdé ⴱⴷⵉH.

Bĕdda ⴱⴷⴰH.

Bĕddi ⴱⴷⵉH.

Ăbé̆dda ⴱⴷⴰH.

Âbid ⴱⴷH.

Oubdîn ⴱⴷⵏH.

ⴱⴷⴳ Bedegga ⴱⴷⴳⴰF.

ⴱⴷⵂ Ăzebbedah ⵣⴱⴷⵂ (« coureur à perte d’haleine ») ‖ H.

ⴱⴷⵉ Bedai ⴱⴷⵉH.

ⴱⴷⵆⵍ Ăbeddek̤oûl ⴱⴷⵆⵍH.

ⴱⴷⵍ Boudalé ⴱⴷⵍⵉH.

ⴱⴷⵍ Ăbdalla ⴱⴷⵍⴰ H.

Ăbdoulla ⴱⴷⵍⴰH.

Bĕdĕlla ⴱⴷⵍⴰH.

Lahi ⵍⵂⵉH.dim. d’Ăbdalla.

ⴱⴷⵍⵈⴷⵔ Ăbdelḳâdîr ⴱⴷⵍⵈⴷⵔ (Ṛabdelḳâdîr ⵗⴱⴷⵍⵈⴷⵔ) H.

ⴱⴷⵓ Ăbedouiv. ⴱⵍⵓ.

Tăbedouitv. ⴱⵍⵓ.

ⴱⴷⵔⴶⵎ Bederġemou ⴱⴷⵔⴶⵎⵓH.

ⴱⴷⵗ Ibdeḳḳen ⴱⴷⵈⵏ ; daṛ IbdeḳḳenH.

ⴱⴹⵍ Boḍal ⴱⴹⵍ (Ioul.) ‖ H.

ⴱⴹⵓ Ăbeḍaoui ⴱⴹⵓⵉH.

Tăbeḍaouit ⵜⴱⴹⵓⵜF.

ⴱⴳ Bé̆gé̆ ⴱⴳⵉF.

ⴱⴶ Băġġa ⴱⴶⴰH.

ⴱⴳ Ébeggi ⴱⴳⵉ (« chacal ») φ ; daṛ Ăbeggi (Ĕbeggi)H.

Tébeggit ⵜⴱⴳⵜ (« chacal ») φ ; daṛ Tăbeggit (Tĕbeggit)F.

Ăbeggouen ⴱⴳⵓⵏH.

ⴱⴳⵏ Begnou ⴱⴳⵏⵓH.

Begna ⴱⴳⵏⴰF.

ⴱⴳⵏⵙ Begnous ⴱⴳⵏⵙF.

ⴱⴳⵓⵏ Ăbeggouenv. ⴱⴳ.

ⴱⴳⵔ Beggar ⴱⴳⵔH. F.

Ăboûgerri ⴱⴳⵔⵉH.

ⴱⴳⵣⵏ Tébegzent ⵜⴱⴳⵣⵏ⵿ⵜ (√ ⴱⴳⵣⵏ Begzen « np. d’une région de l’Ăir ») φ ; daṛ Tăbegzent (Tĕbegzent)F.

ⴱⵂ Bé̆hé̆ ⴱⵂⵉH.

Ebbah ⴱⵂH.

Boûhi ⴱⵂⵉH.

ⴱⵂ Bâhi ⴱⵂⵉ (Ăir) ‖ H.

ⴱⵂⴷ Bahda ⴱⵂⴷⴰF.

Bahaddé ⴱⵂⴷⵉF.

ⴱⵂⴶ Ăbahaġ ⴱⵂⴶH.

ⴱⵂⵉ Bouhiia ⴱⵂⵉⴰ H.

ⴱⵂⵎⴱ Bouhemba ⴱⵂⵎⴱⴰ H.

ⴱⵂⵏ Boûhân ⴱⵂⵏ (« hibou ») ‖ H.

ⴱⵂⵓ Abhaou ⴱⵂⵓ (« blond ») φ ; daṛ Ĕbhaou (Ăbhaou)H.

Tabhaout ⵜⴱⵂⵓⵜ (« blonde ») φ ; daṛ Tĕbhaout (Tăbhaout)F.

ⴱⵂⵔ Bahra ⴱⵂⵔⴰF.

Bahrou ⴱⵂⵔⵓH.

ⴱⵂⵗⵔⵜ Beheṛrettou ⴱⵂⵗⵔⵜⵓH.

ⴱⵉ Boûia ⴱⵉⴰ H.

Boûien ⴱⵉⵏF.

ⴱⵉ Bai ⴱⵉ H.

Beiia ⴱⵉⴰH.

Baiia ⴱⵉⴰF.

Beiiat ⴱⵉⵜF.

Tăbeiiat ⵜⴱⵉⵜF.

Biia ⴱⵉⴰH.

Biîa ⴱⵉⴰF.

ⴱⵉⴱ Biîba ⴱⵉⴱⴰF.

ⴱⵉⴷ Obbeidi ⴱⵉⴷⵉH.

ⴱⵉⴾ Beika ⴱⵉⴾⴰH.

ⴱⵉⵔ Ăbeirou ⴱⵉⵔⵓ (Ăir) ‖ H.

ⴱⵉⵜⵎ Ăbeitoum ⴱⵉⵜⵎH.

ⴱⵋⵍⴷ Bajeloud ⴱⵋⵍⴷ H.

ⴱⴾ Ébek ⴱⴾ φ ; daṛ Ăbek (Ĕbek)H.

ⴱⴾ Ebbeki ⴱⴾⵉ (√ ⴱⴾ beket (Ta. 1) « se tapir ») ‖ H.

Sebbeki ⵙⴱⴾⵉH.

ⴱⴾ Bâka ⴱⴾⴰH.

Bekki ⴱⴾⵉH. F.

Boukka ⴱⴾⴰH.

Bekka ⴱⴾⴰF.

Bâken ⴱⴾⵏ (Ioul.) ‖ F.

ⴱⴾⴷ Ăbekkeda ⴱⴾⴷⴰH.

ⴱⴾⵉ Bekkai ⴱⴾⵉ H.

ⴱⴾⵍ I-n-ăboûkâl ⵏⴱⴾⵍ (« un du pied large ») ‖ H.

ⴱⴾⵏ Tăbeknit ⵜⴱⴾⵏⵜ (« lièvre ») ‖ F.

ⴱⴾⵏⵙ Ăbekkenas ⴱⴾⵏⵙ (Ăir) ‖ H.

ⴱⴾⵓ Tăbekaout ⵜⴱⴾⵓⵜF.

ⴱⴾⵔ Ébeker ⴱⴾⵔ (« jeune mouton ») φ ; daṛ Ăbeker (Ĕbeker)H.

ⴱⴾⵜ Ăbakoût ⴱⴾⵜ (« peau tannée vieille et usée ») ‖ H.

Bĕkkĕta ⴱⴾⵜⴰH.

Bekoûten ⴱⴾⵜⵏH.

ⴱⵈ Boḳḳa ⴱⵈⴰF.

Beḳḳa ⴱⵈⴰ (Ăir) ‖ H.

ⴱⵈⴱⵈ Baḳbaḳ ⴱⵈⴱⵈH.

ⴱⵈⵈ Baḳâḳa ⴱⵈⵈⴰF.

ⴱⵈⵍ Baḳĕli ⴱⵈⵍⵉH.

ⴱⵈⵙ Beḳḳas ⴱⵈⵙF.

ⴱⵆ Bak̤a ⴱⵆⴰH.

Bek̤k̤ ⴱⵆH. (surn.).

Bak̤k̤i ⴱⵆⵉH. (escl.).

Bêk̤é ⴱⵆⵉH. (surn.).

Bouk̤a ⴱⵆⴰH.

Boûk̤ên ⴱⵆⵏH.

ⴱⵆⴷ Băk̤ăd ⴱⵆⴷ H.

Bak̤k̤ed ⴱⵆⴷH. ‖ dim. de Bâb-Ăk̤med.

Bouk̤eda ⴱⵆⴷⴰH.

ⴱⵆⵉⴹ Bouk̤eiḍa ⴱⵆⵉⴹⴰ H.

ⴱⵆⵆ Bik̤ik̤i ⴱⵆⵆⵉF. (surn.).

ⴱⵆⵍⵍ Ăbouk̤elil ⴱⵆⵍⵍ H.

ⴱⵆⵎ Ăba-K̤ammou ⴱⵆⵎⵓ (Ăj.) ‖ H.

ⴱⵆⵙ Boûk̤es ⴱⵆⵙ H.

ⴱⵆⵜ Bouk̤etti ⴱⵆⵜⵉH.

ⴱⵍ I-n-âbal ⵏⴱⵍ (« un du jeune chameau ») ‖ H.

ⴱⵍ Ébeleou ⴱⵍⵓ (√ ⴱⵍ tébeleout « coquillage blanc en forme d’anneau ») φ ; daṛ Ăbeleou (Ĕbeleou)H.

Beleou ⴱⵍⵓH.

ⴱⵍ Bâlla ⴱⵍⴰH.

Bĕlla ⴱⵍⴰH. F.

Bĕlli ⴱⵍⵉH.

Ballé ⴱⵍⵉH.

Bellou ⴱⵍⵓH.

ⴱⵍⴱ Boulba ⴱⵍⴱⴰ (Ăir) ‖ H.

ⴱⵍⴱⵍ Ăbîlbil ⴱⵍⴱⵍ (« nom d’un oiseau ») ‖ H.

ⴱⵍⴱⵍ Belboul ⴱⵍⴱⵍH.

Belleboûlen ⴱⵍⴱⵍⵏF.

ⴱⵍⴼⴹ Boulefiḍ ⴱⵍⴼⴹH. (surn.).

ⴱⵍⴼⵔⵂ Ăboulferah ⴱⵍⴼⵔⵂ H.

ⴱⵍⴳⵏⴷ Belgendi ⴱⵍⴳⵏ⵿ⴷⵉH.

ⴱⵍⵂⵂ Ăbellehoh ⴱⵍⵂⵂH.

ⴱⵍⵉⵙ Belias ⴱⵍⵉⵙH.

ⴱⵍⴾⵛ Bellekichcha ⴱⵍⴾⵛⴰF.

ⴱⵍⴾⵏ Ăbelkâni ⴱⵍⴾⵏⵉH. F.

Belkâni ⴱⵍⴾⵏⵉH. F.

ⴱⵍⵆ Belk̤ou ⴱⵍⵆⵓ (Ăir) ‖ H.

ⴱⵍⵆⵋ Balk̤aj ⴱⵍⵆⵋ H.

Boulk̤aj ⴱⵍⵆⵋH.

ⴱⵍⵆⵍ Belk̤oûli ⴱⵍⵆⵍⵉF.

ⴱⵍⵍ Belal ⴱⵍⵍ H.

Belâli ⴱⵍⵍⵉF.

Beloûlen ⴱⵍⵍⵏH.

ⴱⵍⵍ Tebbîlel ⵜⴱⵍⵍ (« elle a tout en abondance ») ‖ F.

ⴱⵍⵏⴾⵓⴹ Belenkeouoḍ ⴱⵍⵏ⵿ⴾⵓⴹH. (surn.).

ⴱⵍⵏⵗⵣ Beleṅṛâzi ⴱⵍⵏⵗⵣⵉH. (surn.).

ⴱⵍⵓ Ăbeloui ⴱⵍⵓⵉ (Ăbedoui ⴱⴷⵓⵉ) (« hom. d’une tribu d’Ibelouien ») ‖ H.

Tăbelouit ⵜⴱⵍⵓⵜ (Tăbedouit ⵜⴱⴷⵓⵜ) (« fem. d’une tribu d’Ibelouien ») ‖ F.

ⴱⵍⵓ Ébeleouv. ⴱⵍ.

Beleouv. ⴱⵍ.

ⴱⵍⵓⵍⵓ Ăbeleoulaou ⴱⵍⵓⵍⵓ (√ ⴱⵍⵓⵍⵓ beloulou « être très liquide ») ‖ H.

ⴱⵍⵙ Ébeles ⴱⵍⵙ (√ ⴱⵍⵙ ăbeles « lieu cultivé ») φ ; daṛ Ăbeles (Ĕbeles)H.

ⴱⵏ Oubbâna ⴱⵏⴰH. F.

Bennou ⴱⵏⵓF.

ⴱⵐⵂⵏ Bouñhân ⴱⵐⵂⵏF.

ⴱⵏⵗⵎ Bounṛâma ⴱⵏⵗⵎⴰ H.

ⴱⵏⵜ Benat ⴱⵏⵜF.

Benâti ⴱⵏⵜⵉF.

ⴱⵓ Baoua ⴱⵓⴰH.

ⴱⵔ Ăbôra ⴱⵔⴰ (« sorgho à gros grains ») ‖ H.

ⴱⵔ Ibra ⴱⵔⴰH.

ⴱⵔⵛ Berchi ⴱⵔⵛⵉH.

ⴱⵔⵛⴾ I-n-berchikat ⵏ⵿ⴱⵔⵛⴾⵜH. (escl.).

ⴱⵔⴷⵗ Tăberdaḳ ⵜⴱⵔⴷⵈ (« tachetée ») ‖ F. (escl.).

ⴱⵔⴶⵏ I-n-tăberġent ⵏ⵿ⵜⴱⵔⴶⵏ⵿ⵜ (« un de la petite tente en poil ») ‖ H. (escl.).

ⴱⵔⵂⵎ Ibrahim ⴱⵔⵂⵎ H.

Ibrahin ⴱⵔⵂⵏH.

ⴱⵔⵋ Berji ⴱⵔⵋⵉH.

ⴱⵔⴾ Barka ⴱⵔⴾⴰ H.

Bourek ⴱⵔⴾ (Ăir) ‖ H.

Elmoubârek ⵍⵎⴱⵔⴾH.

Mebroûk ⵎⴱⵔⴾH.

Mebroûka ⵎⴱⵔⴾⴰF.

Nebroûk ⵏⴱⵔⴾH.

Nebroûka ⵏⴱⵔⴾⴰF.

Enbârek ⵏ⵿ⴱⵔⴾH.

Tenbârek ⵜⵏ⵿ⴱⵔⴾF.

ⴱⵔⴾ I-n-tăbarekkat ⵏ⵿ⵜⴱⵔⴾⵜ (« un de la tăbarekkat ») ‖ H. ‖ la tăbarekkat est un arbre.

ⴱⵔⴾⵛ Ăberkouch ⴱⵔⴾⵛH.

ⴱⵔⴾⴾⵏ Berkâknou ⴱⵔⴾⴾⵏⵓH.

ⴱⵔⴾⵓ Éberkaou ⴱⵔⴾⵓ (« veau ») φ ; daṛ Ăberkaou (Ĕberkaou)H. F.

Téberkaout ⵜⴱⵔⴾⵓⵜ (« veau ») φ ; daṛ Tăberkaout (Tĕberkaout)F.

ⴱⵔⵏⴳ Boureṅgi ⴱⵔⵏ⵿ⴳⵉH.

Tébereṅgeout ⵜⴱⵔⵏ⵿ⴳⵓⵜ φ ; daṛ Tăbereṅgeout (Tĕbereṅgeout)F.

ⴱⵔⵔ Temberoûri ⵜⵎⴱⵔⵔⵉ (√ ⴱⵔⵔ ebrer « ne rien valoir ») ‖ H. (surn.).

ⴱⵔⵥⴾⵍ Bourżekkal ⴱⵔⵥⴾⵍ (« np. de lieu ») ‖ F.

ⴱⵔⵥⵓⵍ Éberżeouêl ⴱⵔⵥⵓⵍ (« levraut ») φ ; daṛ Ăberżeouêl (Ĕberżeouêl)H.

ⴱⵗ Beṛou ⴱⵗⵓH.

ⴱⵗⴷⵏ Bouṛdân ⴱⵗⴷⵏH. (nom lég.).

ⴱⵗⵍ Ba-Ṛeli ⴱⵗⵍⵉ H.

Bou-Ṛeli ⴱⵗⵍⵉH.

ⴱⵗⵔ Tăbaṛort ⵜⴱⵗⵔ⵿ⵜ (« heureuse fortune ») ‖ F.

ⴱⵗⵔⵔ Bou-ṛerâra ⴱⵗⵔⵔⴰ H.

ⴱⵙ Bĕssa ⴱⵙⴰH.

Bâssi ⴱⵙⵉH.

Bâssa ⴱⵙⴰH.

ⴱⵙⴼ Boûsîf ⴱⵙⴼ H.

ⴱⵙⴾ Biska ⴱⵙⴾⴰH.

Tebîsâket ⵜⴱⵙⴾⵜ (Ăd.) ‖ F.

ⴱⵜ Ăġrenbet ⴶⵔⵏ⵿ⴱⵜ (« copeau ») ‖ H.

Ăġîbet ⴶⴱⵜH.

ⴱⵜ Bâta ⴱⵜⴰF.

Beti ⴱⵜⵉF.

Bĕtta ⴱⵜⴰH.

ⴱⵜⵍ Ăboutâli ⴱⵜⵍⵉ (Ăir) ‖ H.

ⴱⵜⵗ Ăsebbâtaṛ ⵙⴱⵜⵗH. (surn.).

ⴱⵜⵜ Betâta ⴱⵜⵜⴰF.

Tebetîtit ⵜⴱⵜⵜⵜF.

ⴱⵟⵙ Beṭṭoûsen ⴱⵟⵙⵏF.

ⴱⵣ Ăbazza ⴱⵣⴰH.

ⴱⵥ Ti-n-ăbeż ⵜⵏⴱⵥ (« une de la fluxion à la joue ») ‖ F. (escl.).