Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/ÆCHMALOTARQUE

La bibliothèque libre.
Jésuites et imprimeurs de Trévoux
(1p. 129).
◄  ÆAQUE
AËDO  ►

ÆCHMALOTARQUE. s. m. & f. Æchmalotarcha. Ce nom est Grec, & vient de αἰχμαλωτὸς, & de αἰχμή ; le premier formé de αἰχμή, une pointe, une pique, & de ἀλίσχω, ou ἀλόω, je prens, signifie un homme pris par les armes, ou, comme nous disons, pris à la pointe de l’épée, ou de la pique, & le second ἄρχη marque un chef. Ainsi Æchmalotarque, signifie chef des Captifs. Les Juifs, qui ne voulurent point suivre Zorobabel, ni retourner à Jérusalem avec lui, créerent un Æchmalotarque pour les gouverner. Mais c’est une erreur grossière de dire que Æchmalotarque est le nom que ces Juifs donnerent à celui qu’ils choisirent pour leur chef, proche de Babylone ; car ces Juifs ne parloient pas grec, mais hébreu, ou chaldéen. Ils appelerent ce chef qu’ils se donnerent, ראש גלות, ou Rosch gula, chef de la captivité, ainsi qu’ils le nomment encore, comme on le peut voir dans les Rabbins, & en particulier dans le Sepher Juhhasin, fol. 122, p. 2, & dans l’Itinéraire de Benjamin, p. 71, 72, & 81. Origène, qui écrivoit en Grec, a nommé ce chef de la captivité, ἀιχμαλωτάρχης. Au reste, je suis persuadé que les Juifs n’attendirent point au retour de la captivité à se donner des Æchmalotarques. Les Rois de Babylone leur laisserent beaucoup de liberté, comme il paroît par ce que Jérémie leur dit, Ch. XXIX. ℣ 5 & 6, & selon la coutume des Rois d’Orient, dont Hérodote nous rend témoignage. L’histoire de Susane en est une preuve évidente ; & les deux vieillards qui la condamnerent étoient les Æchmalotarques de cette année-là. Les Juifs disent que les Æchmalotarques ne peuvent être pris que de la tribu de Juda ; qu’ils commandent à tous les Israélites, de quelque tribu qu’ils soient ; qu’on les installe avec beaucoup de cérémonies, & qu’on leur rend de grands honneurs, que l’on trouvera décrits dans le Sepher Juhhasin, & dans Benjamin de Tudela, aux endroits que j’ai cités. On peut voir encore R. Salon Ben Wirga, la Gémare sur le traité Sanédrin, L. I, fol. 5, 1. Selden, de Synedr. Vet. Hebr. L. II, C. 4. §. 10 & C.7. §. 5. Origène, L. II, des Princip. C. 1. S. Epiphane contre les Ebionites, & le I. Dialogue de Théodoret.