Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/X

La bibliothèque libre.
Jésuites et imprimeurs de Trévoux
(8p. 514).
◄  WZAS
XACA  ►

X. s. m. C’est la vingt-troisième lettre de notre Alphabet, & la dix-huitième consonne. Suivant l’ancienne appellation, on prononçoit ics, substantif féminin ; suivant la nouvelle, on prononce xe, substantif masculin.

Cette lettre a différentes valeurs, selon qu’elle se trouve au commencement, au milieu ou à la fin d’un mot.

L’X a quelquefois sa prononciation primitive, c’est à-dire, le son de cs joints ensemble, comme dans Xantippe, Xercès, extrême, &c. quelquefois celle de gz, comme dans Xavier, exercice, &c. quelquefois celle d’un c dur, comme dans excepter : quelquefois aussi il se prononce comme s, comme dans Auxerre, Bruxelles, &c.

Quelquefois aussi cette lettre au milieu d’un mot se prononce comme un z, comme dans sixain, sixième, dixain, dixième, &c.

Cette lettre à la fin d’un mot vaut quelquefois autant que cs dans ceux que nous avons empruntés des Grecs, comme dans stix, sphinx, linx, &c. de même que dans les adjectifs préfix & perplexe qui ont passé de la langue Latine dans la nôtre. Quelquefois elle se prononce comme un s ; c’est-à-dire, que devant une voyelle, elle a le son adouci du z, comme dans généreux amis ; cheveux épars : & que devant une consonne, ou à la fin d’un sens, elle ne sert qu’à alonger la dernière syllabe. Amis généreux. De mon amour connoissez tout le prix.

Dans les mots dix & six, l’x ne se prononce point devant une consonne. Dix femmes, dix chevaux. Devant une voyèle, il a la valeur du z. Dix écus. Dix hommes. A la fin du mot, ou quand il est suivi d’un repos, il se prononce comme un sifflement fort, fortement comme un s. Il y en a bien pour dix. Prenez-en six.

L’x est une lettre double qu’on a empruntée du Latin. Les Anciens y bornoient leur Alphabet, comme on voit dans Quintilien. Aimoin, après Grégoire de Tours, dit que Chilpéric fils de Clotaire I, ordonna que les lettres x, ch & ph seroient ajoutées à notre Alphabet, qu’elles seroient enseignées aux enfans, & que les Livres précédens seroient récrits ou effacés avec la pierre ponce. Il y a là-dessus une grande dispute entre les Savans.

Les Italiens n’ont point cette lettre dans leur Langue ; ils disent Alessandro. Les Espagnols prononcent l’x comme nous prononçons le c devant l’a, Alexandro, comme s’il y avoit Alecandro. Les Portugais prononcent l’x comme les François prononcent le ch.

X, dans les monnoies. C’est le caractère de la monnoie fabriquée à Aix. X. est aussi une lettre numérale, qui signifie dix, parce qu’elle représente deux V posés l’un sur l’autre. Nota denarii numeri.

X supra denos numero tibi dat retinendos.

Quand on met un tiret ou trait horisontal dessus, il vaut dix mille, X, 10000 couché ou figuré ainsi , il valoit seulement 1000.

Dans la numération Romaine, I devant X, en retranche une unité ; c’est-à-dire, que IX ne vaut que 9. C’est tout le contraire quand il est suivi de ce caractère, XI, onze. XII, douze.