Dictionnaire wallon-français (Cambresier)/Moké

La bibliothèque libre.
chez J.F. Bassompierre (p. 119-120).
◄  Motiâve
Mokion  ►

Moké (s’) railler, v. a. Plaiſanter quelqu’un, le tourner en ridicule, c’eſt un homme qui raille tout le monde, mais il ne peut ſouffrir qu’on le raille.

Railler eſt auſſi neutre ; & alors il ſe dit tant des perſonnes que des choſes, railler de quelqu’un, il raille des choſes les plus ſaintes.

Il ſignifie auſſi quelquefois ſimplement, ne parler pas ſérieuſement, badiner, on ne ſait s’il raille, ou s’il parle ſérieuſement, tout en raillant, cela pourroit bien être.

Il eſt auſſi réc. dans la même acception, ne penſez pas vous railler, cela pourroit bien arriver, ne voyez-vous pas qu’il ſe raille ? Il eſt du ſtyle fam.

Il ſignifie auſſi au réciproque, ſe moquer, vous vous raillez de moi, c’eſt ſe railler du monde, que de faire de pareilles propoſitions.

Se rire, v. réc. Se moquer, je me ris de ſes menaces, riez-vous en tant qu’il vous plaira.

Rire, v. n. Railler, badiner, ne parler pas tout de bon, témoigner qu’on ne tient point compte, qu’on ne ſe ſoucie point de quelqu’un ou quelque choſe, tout en riant, il n’a pas laiſſé de lui dire ſes vérités, il rit de toutes les remontrances qu’on lui fait.

On dit, rire au nez de quelqu’un, pour dire, ſe moquer de quelqu’un en face, il eſt fam.