Dictionnaire wallon-français (Cambresier)/Waidî

La bibliothèque libre.
chez J.F. Bassompierre (p. 194).
◄  Wahielmin
Waidieg  ►

Waidî paître, v. a. Je pais, tu pais, il pait, nous paiſſons, &c. je paiſſois, je paîtrai, paiſſez, que je paiſſe, je paîtrois, paiſſant, les autres temps ne ſont point en uſages, il ſe dit proprement des beſtiaux qui broutent l’herbe, qui la mangent ſur la racine, les beſtiaux qui paiſſent l’herbe, il s’emploie auſſi neutralement, mener paître des moutons, un fermier qui fait paître ſes chevaux dans le pré de ſon voiſin, il y a des eſpeces d’oiſeaux qui paiſſent, comme les oiſons, les grues, les poules.

Brouter, v. a. Les moutons broutent l’herbe.

On dit auſſi, mettre des chevaux en pâture, pour dire, les mettre paître dans un pré.