Discussion:Ecce Homo
Ajouter un sujetCette traduction n'est probablement pas libre de droit (on l'a trouve pourtant sur l'Internet, mais je me rends compte que sa diffusion était certainement illégale). Je vais vérifier, et je la remplacerai s'il faut la supprimer. Marc 3 oct 2005 à 22:33 (UTC)
La traduction n'est pas de Albert, et elle n'est pas libre. Je viens de me procurer la traduction de Albert, que je vais commencer à scanner. Marc 6 oct 2005 à 13:15 (UTC)
Marc 10 décembre 2007 à 19:02 (UTC)
- La traduction de Albert a également été publiée dans le Mercure de France, en plusieurs fois, en 1908. Disponible sur Gallica. Enmerkar 17 septembre 2009 à 17:11 (UTC)
- Gallica p196 16 nov 1908
- Egalement disponible sur Google Books, avec .EPUB http://books.google.com/books?id=uukkAAAAYAAJ , page 198.
Quand pensez vous que le texte sera de nouveau disponible ?
je n arrive pas a le trouver ailleurs sur le web, si qqun a un lien ...
merci — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Bogatyri (discuter), le 23-04-2010
- Tu l’as en mode fac-similé sur Gallica si tu cliques sur le lien qu’a donné Enmerkar.. qui l’a mis dans l’espace Livre de Wikisource ici. D’autre part, je veux bien essayer de restaurer l’OCR qui avait été effacé et le placer face aux pages si tu es disposé à le relire et le corriger en te reportant à celles-ci. Est-ce ce que tu envisages ? --Zyephyrus 23 avril 2010 à 12:06 (UTC)
Si tu entends par la de corriger en fonction du texte de Gallica, oui pourquoi pas, je dois simplement verifier si la traduction est la bonne, jai fini par trouver sur le web divers traductions aussi horrible les unes des autres.
Si c 'est la traduction de H.Albert alors oui, avec joie Bogatyri 1 mai 2010 à 21:19 (UTC)
Mais alors de qui etait la traduction que l on a enleve ?
- J'ai ajouté une version djvu de Ecce Homo trad. Henri Albert, extrait du Mercure de France, novembre-décembre 1908, p. 196-214. Piero 16 mai 2010 à 11:54 (UTC)
PS : il s'agit uniquement de la première partie - Le texte complet de la première édition :
- Mercure de France, 1908/11/16 (T76,N274), p. 196-214
- Mercure de France, 1908/12/01 (T76,N275), p. 298-415
- Mercure de France, 1908/12/16 (T76,N276), p. 617-639
- Mercure de France, 1909/01/01 (T77,N277), p. 50-69
- Mercure de France, 1909/01/16 (T77,N278), p. 244-263. [Indisponible ces jours-ci sur Gallica, Archive.net, de même que sur Google. À suivre]
- J'ai mis en place les deux derniers volumes du Mercure de France contenant Ecce Homo : Livre:Mercure de France, t. 77, n° 277, 1er janvier 1909.djvu et Livre:Mercure de France, t. 77, n° 278, 16 janvier 1909.pdf, et placé l'ocr de tout l'ouvrage ici. Enmerkar (d) 20 août 2010 à 23:33 (UTC)
- Bravo et merci infiniment Enmerkar (mais où l'as-tu donc trouvé ?). Je m'occupe de faire une version complète d'Ecce Homo dès que j'ai le temps. À plus Piero (d) 1 septembre 2010 à 22:10 (UTC)
- Le fichier d'Ecce Homo (de 100 pages) est donc complet. Piero (d) 11 septembre 2010 à 08:31 (UTC)
- Bravo et merci infiniment Enmerkar (mais où l'as-tu donc trouvé ?). Je m'occupe de faire une version complète d'Ecce Homo dès que j'ai le temps. À plus Piero (d) 1 septembre 2010 à 22:10 (UTC)
- J'ai mis en place les deux derniers volumes du Mercure de France contenant Ecce Homo : Livre:Mercure de France, t. 77, n° 277, 1er janvier 1909.djvu et Livre:Mercure de France, t. 77, n° 278, 16 janvier 1909.pdf, et placé l'ocr de tout l'ouvrage ici. Enmerkar (d) 20 août 2010 à 23:33 (UTC)
Je pense pouvoir numériser le volume des œuvres complètes qui contient Ecce Homo, car la bibliothèque où je peux le réserver met un scanner à disposition des lecteurs. Les conditions d’utilisation sont en plus très confortables. Marc (d) 11 septembre 2010 à 14:52 (UTC)