Aller au contenu

Discussion:Gaspard de la nuit (éd. 1920)/Le Bel Alcade

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.

depuis que tu me repousses je ne suis plus qu'une humble pécheresse

[modifier]

Si l'on se réfère aux deux éditions disponibles sur Gallica :

  • celle de 1895 : depuis que tu me repousses je ne suis plus qu'une humble pécheresse
  • celle de 1920 : depuis que tu me repousses, je ne suis plus qu'une humble pécheresse...

Histoire de virgule. Equilibre de la phrase, choix délicat. Comment, dans des cas comme celui-là, retrouver l'intention de l'auteur ? Léon Bonnez 28 juin 2007 à 14:08 (UTC)Répondre

Bonne question ! Pour moi, je n'en connais pas la réponse… --Zephyrus 28 juin 2007 à 22:54 (UTC)Répondre